On 10/21/21 6:40 PM, Chan Chilung wrote:
I changed some of the translation because one of the project I am translating requires not to "direct copy" translation from Microsoft.
Yes, I think Wine requires not to 'direct copy' as well. But I think it is fine to use the same translations for terminologies, since we translate the full sentence by ourselves and we type them by ourselves?
These terminologies may be used by Windows applications widely. Using the same translations may be helpful to make fewer confusions to users as well.