Hi,
I'm one of Japanese translators of Wine. A few weeks ago, Wine's string resources were moved to one po format file. So I started translation about it. And now I face to a problem which is a same msgid text used in different contexts, like "Desktop" used in shell32.rc.
One of its contexts is a real path name of a desktop (IDS_DESKTOPDIRECTORY). That is "C:\Users\foo\Desktop"'s Desktop. In other contexts, it makes a localized name (IDS_DESKTOP). That is shown in a common dialog box. In the previous Japanese resource, the former was "Desktop" and the latter was localized. However, in the po file, they merged into one!
Therefore we need to distinguish above contexts somehow. But I'm afraid I don't familiar with gettext and wrc. Could someone please resolve this issue?
Akihiro Sagawa