Hello Julian,
On 01/10/2017 12:43 PM, Lauri Kenttä wrote:
On 2017-01-10 13:11, Julian Rüger wrote:
Hi Francois and list,
the po issue page http://fgouget.free.fr/wine-po/ has not updated for quite some time.
hmm, I missed that yesterday when I saved the ro.po errors and spell errors page. I wanted later today to look for new errors introduced by my patch.
It shows abb221fa81b60f53c14f6864bbfb9453455aeeeb as its latest commit id (that is the git commit id, right?), which is the release of 1.9.14, July 2016.
First of all, did I miss something?
I find that page quite useful, personally. What about the other translators? Seems there is not much interest...?
Yes, when I do translation work (only during code freeze) I do look at that page.
http://source.winehq.org/transl/ is broken for me as well.
This page is from the time when Wine used .rc file for translations. So a lot of the errors that page caught are not possible now with the new po based translation.
I wanted to submit now a patch to just remove the transl from wine-tools. But as that operates on .res file and those are still generated during the build it can be made to work again fairly easy.
parse_resfiles.php just needs to be adapted to work with the new Makefiles. And then we can decide if that is still useful or not.
bye michael
It would be nice to hear from other translators, how much do you use these pages, would you like them to be fixed? If it's just me, please don't bother; otherwise it would be great if someone could look into it!
All the best and a happy new year to everyone! Julian
I've noticed this, too.
The page was very useful when my translation was in progress. However, after reaching 100% I haven't needed it anymore. To stay up-to-date, I'm currently using my own script, which I run (with cron) every thursday and friday to catch any po changes.
#!/bin/sh # Usage: wine-po-check.sh [language] # Example: wine-po-check.sh fi STR="$(curl -so- http://source.winehq.org/git/wine.git/blob_plain/HEAD:/po/$1.po)" FUZZY=$(($(test -z "${STR/*fuzzy*/}" && echo 1) +0)) EMPTY=$(($(echo "$STR" | grep -A1 'msgstr ""' | grep '^$' >/dev/null && echo 1) +0)) test $FUZZY = 1 && echo "wine-po: $1: fuzzy" test $EMPTY = 1 && echo "wine-po: $1: empty" exit $FUZZY$EMPTY
With proper spell checking, I could take a look at the Swedish translation, but the Swedish spell checking on wine-po has always been broken (includes dots in words and so produces hundreds of false positives).