--- I'd say I spent far too much time on an April Fools' joke, but then again, who doesn't?
po/Makefile.in | 1 + po/grc.po | 1181 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 1182 insertions(+) create mode 100644 po/grc.po
diff --git a/po/Makefile.in b/po/Makefile.in index 430a9a8..5c2bdb0 100644 --- a/po/Makefile.in +++ b/po/Makefile.in @@ -13,6 +13,7 @@ PO_SRCS = \ fa.po \ fi.po \ fr.po \ + grc.po \ he.po \ hi.po \ hr.po \ diff --git a/po/grc.po b/po/grc.po new file mode 100644 index 0000000..8c6e56e --- /dev/null +++ b/po/grc.po @@ -0,0 +1,1181 @@ +# Ancient Greek translations for Wine +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Wine\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org%5Cn" +"POT-Creation-Date: N/A\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-01 00:00-0500\n" +"Last-Translator: Ζεβεδαῖος\n" +"Language-Team: Ancient Greek\n" +"Language: grc\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: appwiz.rc:58 +msgid "Install/Uninstall" +msgstr "Ἐνιστάναι/Ἀφιστάναι" + +#: appwiz.rc:61 +msgid "" +"To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard " +"drive, click Install." +msgstr "" +"Ὥστε νέον πρόγραμμα ἐξ ὑγροῦ ἢ CD-ROM ἢ σκληροῦ κύκλου ἐνιστάναι, θλῖβε" +"Ἐνιστάναι." + +#: appwiz.rc:62 +msgid "&Install..." +msgstr "&Ἐνιστάναι..." + +#: appwiz.rc:65 +msgid "" +"The following software can be automatically removed. To remove a program or " +"to modify its installed components, select it from the list and click Modify/" +"Remove." +msgstr "" +"Τάδε μαλάγματα δύναται αὐτομάτως ἐξαιρεθῆναι. Ὥστε πρόγραμμα ἐξαιρεῖν ἢ" +"ὥστε μετατιθέναι τὰ ἑσταμένα συστατικὰ, ἑλοῦ ἐξ ἀπογραφῆς καὶ θλῖβε" +"Μετατιθέναι/Ἐξαιρεῖν." + +#: appwiz.rc:67 +msgid "&Support Information" +msgstr "&Ἐρείσματος Ἐπιστήμη" + +#: appwiz.rc:68 regedit.rc:133 regedit.rc:232 +msgid "&Modify..." +msgstr "&Μετατιθέναι..." + +#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200 +#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256 +msgid "&Remove" +msgstr "&Ἐξαιρεῖν" + +#: appwiz.rc:75 +msgid "Support Information" +msgstr "Ἐρείσματος Ἐπιστήμη" + +#: appwiz.rc:78 avifil32.rc:54 comctl32.rc:65 comctl32.rc:55 comdlg32.rc:232 +#: comdlg32.rc:262 comdlg32.rc:305 comdlg32.rc:359 comdlg32.rc:398 +#: comdlg32.rc:452 credui.rc:52 cryptui.rc:263 cryptui.rc:275 cryptui.rc:365 +#: dinput.rc:46 ieframe.rc:96 localui.rc:44 localui.rc:57 mpr.rc:49 +#: msacm32.rc:53 mshtml.rc:47 mshtml.rc:57 msvfw32.rc:36 oledlg.rc:62 +#: oledlg.rc:94 serialui.rc:41 setupapi.rc:59 shell32.rc:276 shell32.rc:300 +#: shell32.rc:322 shell32.rc:341 shlwapi.rc:44 twain.rc:32 user32.rc:83 +#: user32.rc:98 wininet.rc:51 wininet.rc:71 winspool.rc:42 net.rc:47 +#: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124 +#: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 +#: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349 +#: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 +#: wineconsole.rc:135 winefile.rc:128 winefile.rc:151 winefile.rc:181 +#: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226 +#: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257 +msgid "OK" +msgstr "Εἶεν" + +#: appwiz.rc:79 +msgid "The following information can be used to get technical support for %s:" +msgstr "Ἥδ' ἐπιστήμη δύναται ὠφελεῖν ὥστε τεχνικὸν ἔρεισμα κτᾶσθαι ἐπὶ %s:" + +#: appwiz.rc:80 +msgid "Publisher:" +msgstr "Ἐκφορεύς:" + +#: appwiz.rc:81 winefile.rc:166 +msgid "Version:" +msgstr "Ἑρμηνεία:" + +#: appwiz.rc:82 +msgid "Contact:" +msgstr "Ὁμιλία:" + +#: appwiz.rc:83 +msgid "Support Information:" +msgstr "Ἐρείσματος Ἐπιστήμη" + +#: appwiz.rc:84 +msgid "Support Telephone:" +msgstr "Ἐρείσματος Τηλέφωνος:" + +#: appwiz.rc:85 +msgid "Readme:" +msgstr "Ἀναγίγνωσκέμε:" + +#: appwiz.rc:86 +msgid "Product Updates:" +msgstr "Ἐργου Καινίσεις:" + +#: appwiz.rc:87 +msgid "Comments:" +msgstr "Σχόλια:" + +#: appwiz.rc:100 +msgid "Wine Gecko Installer" +msgstr "Οἶνου-Γαλεώτου Ἐνστάτης" + +#: appwiz.rc:103 +msgid "" +"Wine could not find a Gecko package which is needed for applications " +"embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and " +"install it for you.\n" +"\n" +"Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a " +"href="https://wiki.winehq.org/Gecko%5C%22%3Ehttps://wiki.winehq.org/Gecko</a> for " +"details." +msgstr "" +"Οἶνος οὐκ ἐδύνατο Γαλεώτου φορτίον εὑρεῖν ὃ δεῖ προσθέσεις σὺν HTML ὀρθῶς" +"ἐργάζεσθαι. Οἶνος δύναται αὐτοματῶς κατακτᾶσθαι καὶ ἐνιστάναι ἀντί σου.\n" +"\n" +"Μάθε: χρὴ τὰ φορτία τῆς διανομῆς ἀντὶ τούτων χρῆσθαι. Εἶδε εἰς <a " +"href="https://wiki.winehq.org/Gecko%5C%22%3Ehttps://wiki.winehq.org/Gecko</a> ἐπ' " +"ἀκριβείᾳ." + +#: appwiz.rc:109 appwiz.rc:124 +msgid "&Install" +msgstr "&Ἐνιστάναι" + +#: appwiz.rc:110 appwiz.rc:125 avifil32.rc:55 browseui.rc:40 comctl32.rc:66 +#: comctl32.rc:81 comctl32.rc:56 comdlg32.rc:171 comdlg32.rc:193 +#: comdlg32.rc:211 comdlg32.rc:233 comdlg32.rc:263 comdlg32.rc:306 +#: comdlg32.rc:328 comdlg32.rc:348 comdlg32.rc:360 comdlg32.rc:399 +#: comdlg32.rc:453 comdlg32.rc:478 comdlg32.rc:504 comdlg32.rc:527 credui.rc:53 +#: cryptui.rc:264 cryptui.rc:276 cryptui.rc:366 dinput.rc:47 ieframe.rc:97 +#: inetcpl.rc:81 localui.rc:45 localui.rc:58 mpr.rc:50 msacm32.rc:54 +#: mshtml.rc:48 mshtml.rc:58 msvfw32.rc:37 oledlg.rc:63 oledlg.rc:95 +#: serialui.rc:42 setupapi.rc:42 setupapi.rc:60 shell32.rc:277 shell32.rc:301 +#: shell32.rc:312 shell32.rc:342 shlwapi.rc:45 twain.rc:33 user32.rc:84 +#: user32.rc:99 wininet.rc:52 wininet.rc:72 winspool.rc:43 notepad.rc:118 +#: oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125 progman.rc:143 +#: progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217 regedit.rc:297 +#: regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350 regedit.rc:363 +#: taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:215 winecfg.rc:225 +#: wineconsole.rc:136 winefile.rc:129 winefile.rc:152 winefile.rc:182 +#: winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245 wordpad.rc:258 +msgid "Cancel" +msgstr "Καθαιρεῖν" + +#: appwiz.rc:115 +msgid "Wine Mono Installer" +msgstr "Οἴνου-Μονο Ἐνστάτης" + +#: appwiz.rc:118 +msgid "" +"Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET " +"applications to work correctly. Wine can automatically download and install " +"it for you.\n" +"\n" +"Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a " +"href="https://wiki.winehq.org/Mono%5C%22%3Ehttps://wiki.winehq.org/Mono</a> for " +"details." +msgstr "" +"Οἶνος οὐκ ἐδύνατο οἴνου-μονο φορτίον εὑρεῖν ὃ δεῖ προσθέσεις σὺν .NET ὀρθῶς" +"ἐργάζεσθαι. Οἶνος δύναται αὐτοματῶς κατακτᾶσθαι καὶ ἐνιστάναι ἀντί σου.\n" +"\n" +"Μάθε: χρὴ τὰ φορτία τῆς διανομῆς ἀντὶ τούτων χρῆσθαι. Εἶδε εἰς <a " +"href="https://wiki.winehq.org/Mono%5C%22%3Ehttps://wiki.winehq.org/Mono</a> ἐπ' " +"ἀκριβείᾳ." + +#: appwiz.rc:31 +msgid "Add/Remove Programs" +msgstr "Προγράμματα Προστιθέναι/Ἐξαιρεῖν" + +#: appwiz.rc:32 +msgid "" +"Allows you to install new software, or remove existing software from your " +"computer." +msgstr "" +"Ἐᾷ σε νεὰ μαλάγματα ἐνστάναι ἢ ὑπάρχοντα μαλάγματα ἐξελεῖν ἀπὸ τοῦ λογιστοῦ." + +#: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33 +msgid "Applications" +msgstr "Προσθέσεις" + +#: appwiz.rc:35 +msgid "" +"Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall " +"entry for this program from the registry?" +msgstr "" +"Ἀδύνατος ἀποστάτην ἐπεξελθεῖν, '%s'. Ἐθέλεις ἁπὸ τὴν ἀναγραφὴν τὴν παραγραφὴν " +"τῆς ἀποστάσεως τούτου προγράμματος ἐξελεῖν;" + +#: appwiz.rc:36 +msgid "Not specified" +msgstr "Οὐκ ὀνομάσας" + +#: appwiz.rc:38 shell32.rc:144 shell32.rc:241 regedit.rc:147 winefile.rc:107 +msgid "Name" +msgstr "Ὄνομα" + +#: appwiz.rc:39 +msgid "Publisher" +msgstr "Ἐκφορεύς" + +#: appwiz.rc:40 cryptui.rc:54 +msgid "Version" +msgstr "Ἑρμηνεία" + +#: appwiz.rc:41 +msgid "Installation programs" +msgstr "Προγράμματα τῆς ἐνστάσεως" + +#: appwiz.rc:42 +msgid "Programs (*.exe)" +msgstr "Πρόγραμματα (*.exe)" + +#: appwiz.rc:43 avifil32.rc:33 cryptui.rc:83 shell32.rc:199 notepad.rc:76 +#: oleview.rc:103 progman.rc:82 regedit.rc:225 winedbg.rc:42 winhlp32.rc:90 +msgid "All files (*.*)" +msgstr "Πάντα βίβλια (*.*)" + +#: appwiz.rc:46 +msgid "&Modify/Remove" +msgstr "&Μετατιθέναι/Ἐξαιρεῖν" + +#: appwiz.rc:51 +msgid "Downloading..." +msgstr "Κατακτώμενος..." + +#: appwiz.rc:52 +msgid "Installing..." +msgstr "Ἐνιστάς..." + +#: appwiz.rc:53 +msgid "" +"Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted " +"file." +msgstr "" +"Ἀπροσδόκητος εὐθυάριθμος τοῦ κατακεκτημένου βίβλιου. Ἀμβλῶν τὴν ἐνστάσιν τοῦ " +"διεφθαρμένου βιβλίου." + +#: avifil32.rc:42 +msgid "Compress options" +msgstr "Συστολῆς αἱρέσεις" + +#: avifil32.rc:45 +msgid "&Choose a stream:" +msgstr "&Αἱροῦ ῥοῦν:" + +#: avifil32.rc:48 wordpad.rc:76 +msgid "&Options..." +msgstr "Αἱρέσεις" + +#: avifil32.rc:49 +msgid "&Interleave every" +msgstr "&Παραλλάσσειν διὰ" + +#: avifil32.rc:51 msvfw32.rc:51 +msgid "frames" +msgstr "κύτεων" + +#: avifil32.rc:52 +msgid "Current format:" +msgstr "Παρὸν σχῆμα:" + +#: avifil32.rc:30 +msgid "Waveform: %s" +msgstr "Κυμομορφή: %s" + +#: avifil32.rc:31 +msgid "Waveform" +msgstr "Κυμομορφή" + +#: avifil32.rc:32 +msgid "All multimedia files" +msgstr "Πάντα πολύπορα βίβλια" + +#: avifil32.rc:34 +msgid "video" +msgstr "θεά" + +#: avifil32.rc:35 +msgid "audio" +msgstr "φωνή" + +#: avifil32.rc:36 +msgid "Wine AVI-default-filehandler" +msgstr "Οἶνος AVI-ἐρῆμος-βιβλιοχρήστης" + +#: avifil32.rc:37 +msgid "uncompressed" +msgstr "ἀσύστολος" + +#: browseui.rc:28 +msgid "Canceling..." +msgstr "Καθαιρῶν..." + +#: comctl32.rc:62 winefile.rc:157 +msgid "Properties for %s" +msgstr "Ἰδια ἐπὶ %s" + +#: comctl32.rc:67 comdlg32.rc:264 +msgid "&Apply" +msgstr "&Προσφέρειν" + +#: comctl32.rc:68 comctl32.rc:82 comdlg32.rc:307 user32.rc:88 +msgid "Help" +msgstr "Ὠφέλεια" + +#: comctl32.rc:75 +msgid "Wizard" +msgstr "Φαρμακεύς" + +#: comctl32.rc:78 +msgid "< &Back" +msgstr "< &Πάλιν" + +#: comctl32.rc:79 +msgid "&Next >" +msgstr "&Ἑξῆς >" + +#: comctl32.rc:80 +msgid "Finish" +msgstr "Τελευτᾶν" + +#: comctl32.rc:91 +msgid "Customize Toolbar" +msgstr "Ἰδιῶσθαι Ὀργανομοχλός" + +#: comctl32.rc:94 comctl32.rc:57 cryptui.rc:351 ieframe.rc:43 oleview.rc:83 +#: oleview.rc:187 oleview.rc:200 oleview.rc:212 taskmgr.rc:139 +msgid "&Close" +msgstr "&Κλείειν" + +#: comctl32.rc:95 +msgid "R&eset" +msgstr "Ἀ&ναλύειν" + +#: comctl32.rc:96 comdlg32.rc:172 comdlg32.rc:194 comdlg32.rc:265 +#: comdlg32.rc:329 comdlg32.rc:349 comdlg32.rc:361 comdlg32.rc:479 +#: comdlg32.rc:505 comdlg32.rc:528 ieframe.rc:58 msacm32.rc:52 oledlg.rc:96 +#: shell32.rc:128 clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119 oleview.rc:72 +#: progman.rc:55 progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144 progman.rc:160 +#: progman.rc:184 progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:77 taskmgr.rc:87 +#: winefile.rc:82 winemine.rc:53 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:102 +msgid "&Help" +msgstr "&Ὠφέλεια" + +#: comctl32.rc:97 +msgid "Move &Up" +msgstr "Κινεῖν &Ἄνω" + +#: comctl32.rc:98 +msgid "Move &Down" +msgstr "Κινεῖν &Κάτω" + +#: comctl32.rc:99 +msgid "A&vailable buttons:" +msgstr "Π&ρόχειροι ὀμφαλοί:" + +#: comctl32.rc:101 +msgid "&Add ->" +msgstr "&Προστιθέναι ->" + +#: comctl32.rc:102 +msgid "<- &Remove" +msgstr "<- &Ἐξαιρεῖν" + +#: comctl32.rc:103 +msgid "&Toolbar buttons:" +msgstr "&Ὀμφαλοὶ τοῦ ὀργανομοχλοῦ:" + +#: comctl32.rc:42 +msgid "Separator" +msgstr "Χωριστής" + +#: comctl32.rc:47 progman.rc:81 +msgctxt "hotkey" +msgid "None" +msgstr "Οὐδὲν" + +#: comctl32.rc:52 shell32.rc:309 shlwapi.rc:46 user32.rc:79 +msgid "&Yes" +msgstr "&Ναί" + +#: comctl32.rc:53 shell32.rc:311 shlwapi.rc:47 user32.rc:80 +msgid "&No" +msgstr "&Οὔ" + +#: comctl32.rc:54 user32.rc:82 +msgid "&Retry" +msgstr "Πειρᾶν πάλιν" + +#: comctl32.rc:31 cryptui.rc:230 regedit.rc:286 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:60 +#: winedbg.rc:75 wordpad.rc:180 +msgid "Close" +msgstr "Κλείειν" + +#: comctl32.rc:36 +msgid "Today:" +msgstr "Σήμερον:" + +#: comctl32.rc:37 +msgid "Go to today" +msgstr "Ἰέναι ἐν σήμερον" + +#: comdlg32.rc:157 comdlg32.rc:170 comdlg32.rc:459 comdlg32.rc:484 +#: comdlg32.rc:511 shell32.rc:167 oleview.rc:101 +msgid "Open" +msgstr "Ἀνοιγνύναι" + +#: comdlg32.rc:160 comdlg32.rc:182 +msgid "File &Name:" +msgstr "&Ὄνομα τοῦ βιβλίου:" + +#: comdlg32.rc:163 comdlg32.rc:185 +msgid "&Directories:" +msgstr "&Χωρία:" + +#: comdlg32.rc:166 comdlg32.rc:188 +msgid "List Files of &Type:" +msgstr "Ἀριθμεῖν Βίβλια τοῦδε γένους:" + +#: comdlg32.rc:168 comdlg32.rc:190 +msgid "Dri&ves:" +msgstr "Κύκλοι:" + +#: comdlg32.rc:173 comdlg32.rc:195 winefile.rc:173 +msgid "&Read Only" +msgstr "&Μόνον Ἀναγνωστέον" + +#: comdlg32.rc:179 +msgid "Save As..." +msgstr "Σῴζειν ὡς..." + +#: comdlg32.rc:192 comdlg32.rc:145 +msgid "Save As" +msgstr "Σῴζειν ὡς" + +#: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:210 comdlg32.rc:356 comdlg32.rc:54 hhctrl.rc:49 +#: wordpad.rc:173 +msgid "Print" +msgstr "Ἐπισημαίνειν" + +#: comdlg32.rc:204 +msgid "Printer:" +msgstr "Ἐπισημαντήρ:" + +#: comdlg32.rc:206 comdlg32.rc:383 +msgid "Print range" +msgstr "Βολή τοῦ ἐπισημαίνειν" + +#: comdlg32.rc:207 comdlg32.rc:384 regedit.rc:268 +msgid "&All" +msgstr "&Ὅλα" + +#: comdlg32.rc:208 +msgid "S&election" +msgstr "&Αἵρεσις" + +#: comdlg32.rc:209 +msgid "&Pages" +msgstr "&Γραφαί" + +#: comdlg32.rc:212 comdlg32.rc:234 +msgid "&Setup" +msgstr "&Σκεύασμα" + +#: comdlg32.rc:213 +msgid "&From:" +msgstr "&Ἀπό:" + +#: comdlg32.rc:214 +msgid "&To:" +msgstr "&Εἰς:" + +#: comdlg32.rc:215 wineps.rc:42 +msgid "Print &Quality:" +msgstr "&Λεπτότης τοῦ Ἐπισημαίνειν:" + +#: comdlg32.rc:217 +msgid "Print to Fi&le" +msgstr "Εἰς &Βίβλιον Ἐπισημαίνειν" + +#: comdlg32.rc:218 +msgid "Condensed" +msgstr "Σύντομος" + +#: comdlg32.rc:224 comdlg32.rc:395 +msgid "Print Setup" +msgstr "Σκεύασμα τοῦ Ἐπισημαίνειν" + +#: comdlg32.rc:227 comdlg32.rc:363 comdlg32.rc:402 +msgid "Printer" +msgstr "Ἐπισημαντήρ" + +#: comdlg32.rc:228 +msgid "&Default Printer" +msgstr "&Ἐρῆμος ἐπισημαντήρ" + +#: comdlg32.rc:229 +msgid "[none]" +msgstr "[οὐδέν]" + +#: comdlg32.rc:230 +msgid "Specific &Printer" +msgstr "Εἰδικὸς &Ἐπισημαντήρ" + +#: comdlg32.rc:235 comdlg32.rc:421 comdlg32.rc:440 wineps.rc:34 +msgid "Orientation" +msgstr "εὐθυωρία" + +#: comdlg32.rc:236 +msgid "Po&rtrait" +msgstr "Εἰ&κών" + +#: comdlg32.rc:237 comdlg32.rc:442 wineps.rc:37 +msgid "&Landscape" +msgstr "&Χώρα" + +#: comdlg32.rc:240 comdlg32.rc:415 comdlg32.rc:435 wineps.rc:28 +msgid "Paper" +msgstr "Βίβλος" + +#: comdlg32.rc:241 +msgid "Si&ze" +msgstr "Μέγε&θος" + +#: comdlg32.rc:242 +msgid "&Source" +msgstr "&Πηγή" + +#: comdlg32.rc:250 wineconsole.rc:85 +msgid "Font" +msgstr "Τύπος" + +#: comdlg32.rc:253 +msgid "&Font:" +msgstr "&Τύπος:" + +#: comdlg32.rc:256 +msgid "Font St&yle:" +msgstr "&Τρόπος τοῦ τύπου:" + +#: comdlg32.rc:259 comdlg32.rc:436 winecfg.rc:294 +msgid "&Size:" +msgstr "&Μέγεθος:" + +#: comdlg32.rc:266 +msgid "Effects" +msgstr "τέχναι" + +#: comdlg32.rc:267 +msgid "Stri&keout" +msgstr "Διαγραφή" + +#: comdlg32.rc:268 +msgid "&Underline" +msgstr "&Ὑπόγραμμα" + +#: comdlg32.rc:269 winecfg.rc:292 +msgid "&Color:" +msgstr "&Χρῶμα:" + +#: comdlg32.rc:272 +msgid "Sample" +msgstr "Δεῖγμα" + +#: comdlg32.rc:274 +msgid "Scr&ipt:" +msgstr "&Γραμματική:" + +#: comdlg32.rc:282 +msgid "Color" +msgstr "Χρῶμα" + +#: comdlg32.rc:285 +msgid "&Basic Colors:" +msgstr "Ἁπλᾶ Χρώματα" + +#: comdlg32.rc:286 +msgid "&Custom Colors:" +msgstr "&Ἴδια Χρώματα:" + +#: comdlg32.rc:287 comdlg32.rc:310 +msgid "Color | Sol&id" +msgstr "Χρῶμα | &Στερεόν" + +#: comdlg32.rc:288 +msgid "&Red:" +msgstr "&Ἐρυθρόν:" + +#: comdlg32.rc:290 +msgid "&Green:" +msgstr "&Χλωρόν:" + +#: comdlg32.rc:292 +msgid "&Blue:" +msgstr "&Κυανόν:" + +#: comdlg32.rc:294 +msgid "&Hue:" +msgstr "&Χρόα:" + +#: comdlg32.rc:296 +msgctxt "Saturation" +msgid "&Sat:" +msgstr "&Μεστότης" + +#: comdlg32.rc:298 +msgctxt "Luminance" +msgid "&Lum:" +msgstr "&Λαμπρότης:" + +#: comdlg32.rc:308 +msgid "&Add to Custom Colors" +msgstr "&Προστιθέναι Ἰδίοις Χρώμασιν" + +#: comdlg32.rc:309 +msgid "&Define Custom Colors >>" +msgstr "&Ὁρίζειν Ἴδια Χρώματα >>" + +#: comdlg32.rc:316 regedit.rc:275 regedit.rc:285 +msgid "Find" +msgstr "Εὑρεῖν" + +#: comdlg32.rc:319 comdlg32.rc:338 +msgid "Fi&nd What:" +msgstr "Τίνα Εὑρεῖν:" + +#: comdlg32.rc:321 comdlg32.rc:342 +msgid "Match &Whole Word Only" +msgstr "&Ὅλον Λόγον Μόνον Ἰσοῦσθαι" + +#: comdlg32.rc:322 comdlg32.rc:343 +msgid "Match &Case" +msgstr "Κᾶσον Ἰσοῦσθαι" + +#: comdlg32.rc:323 joy.rc:71 +msgid "Direction" +msgstr "Τρόπος" + +#: comdlg32.rc:324 view.rc:42 +msgid "&Up" +msgstr "&Ἄνω" + +#: comdlg32.rc:325 view.rc:43 +msgid "&Down" +msgstr "&Κάτω" + +#: comdlg32.rc:327 comdlg32.rc:345 +msgid "&Find Next" +msgstr "&Ἑξῆς εὑρεῖν" + +#: comdlg32.rc:335 +msgid "Replace" +msgstr "Μεταλλάσσειν" + +#: comdlg32.rc:340 +msgid "Re&place With:" +msgstr "Μεταλλάσσειν:" + +#: comdlg32.rc:346 +msgid "&Replace" +msgstr "&Μεταλλάσσειν" + +#: comdlg32.rc:347 +msgid "Replace &All" +msgstr "&Ὅλα Μεταλλάσσειν" + +#: comdlg32.rc:364 +msgid "Print to fi&le" +msgstr "Εἰς &Βίβλιον Ἐπισημαίνειν" + +#: comdlg32.rc:365 comdlg32.rc:403 ieframe.rc:42 shdoclc.rc:61 shell32.rc:108 +#: clock.rc:31 wineconsole.rc:30 +msgid "&Properties" +msgstr "&Ἴδια" + +#: comdlg32.rc:366 comdlg32.rc:404 msacm32.rc:34 winefile.rc:138 +msgid "&Name:" +msgstr "&Ὄνομα:" + +#: comdlg32.rc:368 comdlg32.rc:406 +msgid "Status:" +msgstr "Τάξις:" + +#: comdlg32.rc:370 comdlg32.rc:408 +msgid "Type:" +msgstr "Γένος:" + +#: comdlg32.rc:372 comdlg32.rc:410 +msgid "Where:" +msgstr "Ποῦ:" + +#: comdlg32.rc:374 comdlg32.rc:412 +msgid "Comment:" +msgstr "Σχόλιον:" + +#: comdlg32.rc:377 +msgid "Copies" +msgstr "Μιμήματα" + +#: comdlg32.rc:378 +msgid "Number of &copies:" +msgstr "Ἀριθμὸς &μιμημάτων:" + +#: comdlg32.rc:380 +msgid "C&ollate" +msgstr "Συντάσσειν" + +#: comdlg32.rc:385 +msgid "Pa&ges" +msgstr "Γρα&φαί" + +#: comdlg32.rc:386 +msgid "&Selection" +msgstr "&Αἵρεσις" + +#: comdlg32.rc:389 +msgid "&from:" +msgstr "&ἀπό:" + +#: comdlg32.rc:390 +msgid "&to:" +msgstr "&εἰς:" + +#: comdlg32.rc:416 winecfg.rc:300 +msgid "Si&ze:" +msgstr "Μέγε&θος:" + +#: comdlg32.rc:418 +msgid "&Source:" +msgstr "&Πηγή:" + +#: comdlg32.rc:423 +msgid "P&ortrait" +msgstr "Ε&ἰκών" + +#: comdlg32.rc:424 +msgid "L&andscape" +msgstr "&Χώρα" + +#: comdlg32.rc:429 +msgid "Setup Page" +msgstr "Γραφὴν Σκευάζειν" + +#: comdlg32.rc:438 +msgid "&Tray:" +msgstr "Σανίδιον" + +#: comdlg32.rc:441 wineps.rc:35 +msgid "&Portrait" +msgstr "&Εἰκών" + +#: comdlg32.rc:444 +msgid "L&eft:" +msgstr "Ἀ&ριστερά:" + +#: comdlg32.rc:446 notepad.rc:112 +msgid "&Right:" +msgstr "&Δεξιά:" + +#: comdlg32.rc:448 +msgid "T&op:" +msgstr "&Ἄνω:" + +#: comdlg32.rc:450 notepad.rc:114 +msgid "&Bottom:" +msgstr "&Κάτω:" + +#: comdlg32.rc:454 +msgid "P&rinter..." +msgstr "Εκ&τυπωτής..." + +#: comdlg32.rc:462 comdlg32.rc:487 +msgid "Look &in:" +msgstr "Εἰδεῖν ἐν:" + +#: comdlg32.rc:468 comdlg32.rc:494 +msgid "File &name:" +msgstr "&Ὄνομα βιβλίου:" + +#: comdlg32.rc:472 comdlg32.rc:498 +msgid "Files of &type:" +msgstr "Βίβλια τοῦδε &γένους:" + +#: comdlg32.rc:475 comdlg32.rc:501 +msgid "Open as &read-only" +msgstr "Ἀνοιγνύναι ὡς &μόνον-ἀναγνωστέον" + +#: comdlg32.rc:477 comdlg32.rc:503 comdlg32.rc:521 shdoclc.rc:127 shell32.rc:99 +msgid "&Open" +msgstr "&Ἀνοιγνύναι" + +#: comdlg32.rc:514 +msgid "File name:" +msgstr "Ὄνομα βιβλίου" + +#: comdlg32.rc:517 +msgid "Files of type:" +msgstr "Βιβλία τοῦδε γένους:" + +#: comdlg32.rc:32 +msgid "File not found" +msgstr "Τὸ βιβλίον οὐχ ηὑρέθη" + +#: comdlg32.rc:33 +msgid "Please verify that the correct file name was given" +msgstr "Συγγνώμη, βεβαίου τὸ ὀρθὸν ὄνομα τοῦ βιβλίου δοθῆναι" + +#: comdlg32.rc:34 +msgid "" +"File does not exist.\n" +"Do you want to create file?" +msgstr "" +"Τὸ βιβλίον οὐχ ὑπάρχει.\n" +"Ἐθέλεις γεννᾶν;" + +#: comdlg32.rc:35 +msgid "" +"File already exists.\n" +"Do you want to replace it?" +msgstr "" +"Τὸ βιβλίον ὑπάρχει ἤδη.\n" +"Ἐθέλεις μεταλλάσσειν;" + +#: comdlg32.rc:36 +msgid "Invalid character(s) in path" +msgstr "Ἄκυρα γράμματα ἐν ὁδῷ" + +#: comdlg32.rc:37 +msgid "" +"A filename cannot contain any of the following characters:\n" +" / : < > |" +msgstr "" +"Ὄνομα βιβλίου οὐ δύναται τινας τῶνδε γράμματα ἔχειν:\n" +" / : < > |" + +#: comdlg32.rc:38 +msgid "Path does not exist" +msgstr "Ἡ ὁδὸς οὐχ ὑπάρχει" + +#: comdlg32.rc:39 +msgid "File does not exist" +msgstr "Τὸ βιβλίον οὑχ ὑπάρχει" + +#: comdlg32.rc:40 +msgid "The selection contains a non-folder object" +msgstr "Ἡ αἵρεσις ἀχώριον σκεῦος ἔχει" + +#: comdlg32.rc:45 +msgid "Up One Level" +msgstr "Ἄνω Ἓν Κῶλον" + +#: comdlg32.rc:46 +msgid "Create New Folder" +msgstr "Νεὸν Χωρίον Γεννᾶν" + +#: comdlg32.rc:47 +msgid "List" +msgstr "Ἀπογραφή" + +#: comdlg32.rc:48 cryptui.rc:196 +msgid "Details" +msgstr "Ἀκρίβεια" + +#: comdlg32.rc:49 +msgid "Browse to Desktop" +msgstr "Νέμεσθαι πρὸς Βάθρον" + +#: comdlg32.rc:113 +msgid "Regular" +msgstr "Νόμιμος" + +#: comdlg32.rc:114 +msgid "Bold" +msgstr "Βαρύς" + +#: comdlg32.rc:115 +msgid "Italic" +msgstr "Πλάγιος" + +#: comdlg32.rc:116 +msgid "Bold Italic" +msgstr "Βαρὺς καὶ Πλάγιος" + +#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:125 +msgid "Black" +msgstr "Μέλας" + +#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:126 +msgid "Maroon" +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:127 +msgid "Green" +msgstr "Χλωρός" + +#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:128 +msgid "Olive" +msgstr "Ἐλαία" + +#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:129 +msgid "Navy" +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:130 +msgid "Purple" +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:131 +msgid "Teal" +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:132 +msgid "Gray" +msgstr "Σκαιός" + +#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:133 +msgid "Silver" +msgstr "Ἀργύρεος" + +#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:134 +msgid "Red" +msgstr "Ἐρυθρός" + +#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:135 +msgid "Lime" +msgstr "Φιλύρινος" + +#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:136 +msgid "Yellow" +msgstr "Ξανθός" + +#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:137 +msgid "Blue" +msgstr "Κυανός" + +#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:138 +msgid "Fuchsia" +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:139 +msgid "Aqua" +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:140 +msgid "White" +msgstr "Λευκός" + +#: comdlg32.rc:56 +msgid "Unreadable Entry" +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:58 +msgid "" +"This value does not lie within the page range.\n" +"Please enter a value between %1!d! and %2!d!." +msgstr "" +"Οὗτος ἀριθμὸς οὐκ εἴσω τοῦ βολῆς τῶν γραφῶν.\n" +"Συγγνώμη, γράφε ἀριθμὸν μεταξὺ %1!d! καὶ %2!d!." + +#: comdlg32.rc:60 +msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry." +msgstr "Δεῖ τὸν 'ἀπό' ἀριθμὸν οὐ τὸν 'εἰς' ἀριθμὸν ὑπερβάλλειν." + +#: comdlg32.rc:62 +msgid "" +"Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n" +"Please reenter margins." +msgstr "" +"Τὰ χεῖλα ὑπερέχουσιν ἢ ἔξω τῶν ὅρεων τοῦ βίβλου.\n" +"Συγγνώμη, γράφε τὰ χεῖλα πάλιν." + +#: comdlg32.rc:64 +msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty." +msgstr "Δεῖ τὸν 'Ἀριθμὸς μιμημάτων' οὐ κοῖλον εἶναι." + +#: comdlg32.rc:66 +msgid "" +"This large number of copies is not supported by your printer.\n" +"Please enter a value between 1 and %d." +msgstr "" +"Οὗτος μέγας ἀριθμὸς οὐκ ἐρείδονται ὑπο σοῦ ἐκτυπωτοῦ.\n" +"Συγγνώμη, γράφε ἀριθμόν τινα μεταξὺ 1 καὶ %d." + +#: comdlg32.rc:67 +msgid "A printer error occurred." +msgstr "Ἁμαρτία τις τοῦ ἐκτυπωτοῦ ἐγένετο." + +#: comdlg32.rc:68 +msgid "No default printer defined." +msgstr "Οὐδεὶς ἐρῆμος ἐκτυπωτὴς ὀρίζεται." + +#: comdlg32.rc:69 +msgid "Cannot find the printer." +msgstr "Οὐ δύναται τὸν ἐκτυπωτὴν εὑρεῖν." + +#: comdlg32.rc:70 progman.rc:76 +msgid "Out of memory." +msgstr "Μνήμης ἐνδέης." + +#: comdlg32.rc:71 +msgid "An error occurred." +msgstr "Ἁμαρτία ἐγένετο." + +#: comdlg32.rc:72 +msgid "Unknown printer driver." +msgstr "Ἀγνὼς ἐκτυπωτοῦ ἡνίοχος." + +#: comdlg32.rc:75 +msgid "" +"Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing " +"a document, you need to install a printer. Please install one and retry." +msgstr "" +"Πρὶν ἐκτυπωτικὰ ἔργα πράσσειν δύνασθαι οἷα σκεύασμα γραφῆς ἢ ἐκτύπωμα " +"γραμματείου, δεῖ σε ἐκτυπωτὴν ἐνστῆσαι. Συγγνώμη, τινὰ ἐνστῆσον καὶ πειρᾶν " +"πάλιν." + +#: comdlg32.rc:141 +msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points." +msgstr "Ἑλοῦ μέγεθός τις τοῦ τύπου μεταξὺ %1!d! καὶ %2!d! στιγμῶν." + +#: comdlg32.rc:142 ieframe.rc:35 +msgid "&Save" +msgstr "&Σῴζειν" + +#: comdlg32.rc:143 +msgid "Save &in:" +msgstr "Σῴζειν ἐν:" + +#: comdlg32.rc:144 +msgid "Save" +msgstr "Σῴζειν" + +#: comdlg32.rc:146 +msgid "Open File" +msgstr "Ἀνοιγνύναι Βιβλίον" + +#: comdlg32.rc:147 +msgid "Select Folder" +msgstr "Χωρίον Ἑλεῖν" + +#: comdlg32.rc:148 +msgid "Font size has to be a number." +msgstr "Δεῖ τὸν μέγεθον τοῦ τύπος ἀριθμόν τινα εἶναι." + +#: comdlg32.rc:83 oleview.rc:98 +msgid "Ready" +msgstr "Ἑτοῖμος" + +#: comdlg32.rc:84 +msgid "Paused; " +msgstr "Παυθείς, " + +#: comdlg32.rc:85 +msgid "Error; " +msgstr "Ἁμαρτία, " + +#: comdlg32.rc:86 +msgid "Pending deletion; " +msgstr "Μέλλων ἐξαλείψειν, " + +#: comdlg32.rc:87 +msgid "Paper jam; " +msgstr "Πηκτὸς βίβλος, " + +#: comdlg32.rc:88 +msgid "Out of paper; " +msgstr "Βίβλου ἐνδέης, " + +#: comdlg32.rc:89 +msgid "Feed paper manual; " +msgstr "Βόσκε βίβλον χειρὸς, " + +#: comdlg32.rc:90 +msgid "Paper problem; " +msgstr "Πρόβλημα τοῦ βίβλου, " + +#: comdlg32.rc:91 +msgid "Printer offline; " +msgstr "Οἴχεται ἐκτυπωτής, " + +#: comdlg32.rc:92 +msgid "I/O Active; " +msgstr "I/O ἄσχυλος, " + +#: comdlg32.rc:93 +msgid "Busy; " +msgstr "Ἔνεργος, " + +#: comdlg32.rc:94 +msgid "Printing; " +msgstr "Ἐκτυπῶν, " + +#: comdlg32.rc:95 +msgid "Output tray is full; " +msgstr "Μεστὸν σανίδιον τῆς ἐκθέσεως, " + +#: comdlg32.rc:96 +msgid "Not available; " +msgstr "Οὐ πρόχειρος, " + +#: comdlg32.rc:97 +msgid "Waiting; " +msgstr "Μένων, " + +#: comdlg32.rc:98 +msgid "Processing; " +msgstr "Πομπεύων, " + +#: comdlg32.rc:99 +msgid "Initializing; " +msgstr "Παρασκευάζων, " + +#: comdlg32.rc:100 +msgid "Warming up; " +msgstr "Θέρμων, " + +#: comdlg32.rc:101 +msgid "Toner low; " +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:102 +msgid "No toner; " +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:103 +msgid "Page punt; " +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:104 +msgid "Interrupted by user; " +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:105 +msgid "Out of memory; " +msgstr "Μνήμης ἐνδέης, " + +#: comdlg32.rc:106 +msgid "The printer door is open; " +msgstr "Ἀνεῳγμένη ὴ θύρα τοῦ ἐκτυπωτοῦ, " + +#: comdlg32.rc:107 +msgid "Print server unknown; " +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:108 +msgid "Power save mode; " +msgstr "" + +#: comdlg32.rc:77 +msgid "Default Printer; " +msgstr "Ἐρῆμος ἐκτυπωτής, " + +#: comdlg32.rc:78 +msgid "There are %d documents in the queue" +msgstr "Εἴσιν %δ γραμματεῖα ἐν ἀπογραφῇ" + +#: comdlg32.rc:79 +msgid "Margins [inches]" +msgstr "Χεῖλα [δάκτυλοι]" + +#: comdlg32.rc:80 +msgid "Margins [mm]" +msgstr "Χεῖλα [μμ]" + +#: comdlg32.rc:81 sane.rc:33 +msgctxt "unit: millimeters" +msgid "mm" +msgstr "μμ"
On Sat, Mar 31, 2018 at 11:09 PM Zebediah Figura z.figura12@gmail.com wrote:
"
I'm pretty sure that "ἐξ ὑγροῦ", "from water", is supposed to be "ἐξ ὑγροῦ δισκοῦ", "from pliant disk".
"Ἔκδοσις", "Edition", would be better than "Ἑρμηνεία", "Explanation".
Proper names like "Gecko" are generally left untranslated. Actually, I'm amazed to learn that there's a specific word for this in Ancient Greek.
"Γόης" might be better here, since it doesn't have the secondary meaning of "Poisoner".
Shouldn't these phrases use the infinitives πειρᾶι and γένναι?
Why ἐν and not πρὸς?
Seems like κατάστημα would be a better fit.
Overall, this looks pretty good! I expect to see some Hebrew next year ;-)
-Alex