2012/4/2 Lucas Fialho Zawacki lfzawacki@gmail.com:
- <li>Suporte a fontes redimensionáveis em recursos.</li>
A more correct translation for: - Support for scalable font resources.
Would be: - Suporte para recursos de fontes escaláveis.
Instead of: - Suporte a fontes redimensionáveis em recursos.
Maybe "redimensionáveis" instead of "escaláveis" as you first used.
Best wishes, Bruno
2012/4/3 Bruno Jesus 00cpxxx@gmail.com:
Would be:
- Suporte para recursos de fontes escaláveis.
Instead of:
- Suporte a fontes redimensionáveis em recursos.
I'm not a developer in this area so I thought that 'scalable' meant roughly the same as 'resizable' and that word ('redimensionável') is more common in portuguese IMO. If that's the wrong meaning, I'll glady send a correction to this.