Em 7 de julho de 2010 05:36, Michael Stefaniuc mstefani@redhat.com escreveu:
Hello Gustavo,
Gustavo wrote:
I'm approaching 100% of translation of wine to Brazilian Portuguese :D
Cool, great job!
As can be seen in wine statistics, the MESSAGE #1 from dlls/kernel32 in Brazilian Portuguese is actually translated in European Portuguese. As I can see, only the "default sublanguages" languages have that file translated, so it is supposed to stay that way, isn't it?
Not really. LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE is the NEUTRAL form not DEFAULT. DEFAULT sublang for Portuguese is SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN. You can see it on http://source.winehq.org/transl/resfile.php?lang=016%3A01&resfile=dlls%2... "resource MESSAGE #1: Translation inherited from Portuguese (Neutral)"
If the pt_BR translation of those messages is different you can copy winerr_ptg.mc to winerr_ptb.mc and adapt it for SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN. The magic number for pt_BR is: LanguageNames=(PTB=0x0116:winerr)
Ok, I understand, but wouldn't it be 0x0416? That's what it says in locale_rc.rc:
#include "nls/ptb.nls" /* 0x0416 LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN */
Gustavo wrote:
Em 7 de julho de 2010 05:36, Michael Stefaniuc mstefani@redhat.com escreveu:
Hello Gustavo,
Gustavo wrote:
I'm approaching 100% of translation of wine to Brazilian Portuguese :D
Cool, great job!
As can be seen in wine statistics, the MESSAGE #1 from dlls/kernel32 in Brazilian Portuguese is actually translated in European Portuguese. As I can see, only the "default sublanguages" languages have that file translated, so it is supposed to stay that way, isn't it?
Not really. LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE is the NEUTRAL form not DEFAULT. DEFAULT sublang for Portuguese is SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN. You can see it on http://source.winehq.org/transl/resfile.php?lang=016%3A01&resfile=dlls%2... "resource MESSAGE #1: Translation inherited from Portuguese (Neutral)"
If the pt_BR translation of those messages is different you can copy winerr_ptg.mc to winerr_ptb.mc and adapt it for SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN. The magic number for pt_BR is: LanguageNames=(PTB=0x0116:winerr)
Ok, I understand, but wouldn't it be 0x0416? That's what it says in locale_rc.rc:
#include "nls/ptb.nls" /* 0x0416 LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN */
Hmm... looks that you are right: http://msdn.microsoft.com/en-us/library/aa912040.aspx but include/winnt.h:#define SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN 0x01 I wonder if the bits 8+9 are used for something else and the SUBLANG starts at bit 10. Yepp, that is that way: include/winnt.h:#define MAKELANGID(p, s) ((((WORD)(s))<<10) | (WORD)(p))
bye michael
On 07/07/2010 01:13 PM, Michael Stefaniuc wrote:
Gustavo wrote:
Em 7 de julho de 2010 05:36, Michael Stefaniucmstefani@redhat.com escreveu:
Hello Gustavo,
Gustavo wrote:
I'm approaching 100% of translation of wine to Brazilian Portuguese :D
Cool, great job!
As can be seen in wine statistics, the MESSAGE #1 from dlls/kernel32 in Brazilian Portuguese is actually translated in European Portuguese. As I can see, only the "default sublanguages" languages have that file translated, so it is supposed to stay that way, isn't it?
Not really. LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE is the NEUTRAL form not DEFAULT. DEFAULT sublang for Portuguese is SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN. You can see it on http://source.winehq.org/transl/resfile.php?lang=016%3A01&resfile=dlls%2... "resource MESSAGE #1: Translation inherited from Portuguese (Neutral)"
If the pt_BR translation of those messages is different you can copy winerr_ptg.mc to winerr_ptb.mc and adapt it for SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN. The magic number for pt_BR is: LanguageNames=(PTB=0x0116:winerr)
Ok, I understand, but wouldn't it be 0x0416? That's what it says in locale_rc.rc:
#include "nls/ptb.nls" /* 0x0416 LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN */
Hmm... looks that you are right: http://msdn.microsoft.com/en-us/library/aa912040.aspx but include/winnt.h:#define SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN 0x01 I wonder if the bits 8+9 are used for something else and the SUBLANG starts at bit 10. Yepp, that is that way: include/winnt.h:#define MAKELANGID(p, s) ((((WORD)(s))<<10) | (WORD)(p))
bye michael
If Portuguese(Brazil) needs a separate winerr file that would also means we need to change winerr_ptg.mc to show 0x816, not?
Paul Vriens wrote:
On 07/07/2010 01:13 PM, Michael Stefaniuc wrote:
Gustavo wrote:
Em 7 de julho de 2010 05:36, Michael Stefaniucmstefani@redhat.com escreveu:
Hello Gustavo,
Gustavo wrote:
I'm approaching 100% of translation of wine to Brazilian Portuguese :D
Cool, great job!
As can be seen in wine statistics, the MESSAGE #1 from dlls/kernel32 in Brazilian Portuguese is actually translated in European Portuguese. As I can see, only the "default sublanguages" languages have that file translated, so it is supposed to stay that way, isn't it?
Not really. LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE is the NEUTRAL form not DEFAULT. DEFAULT sublang for Portuguese is SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN. You can see it on http://source.winehq.org/transl/resfile.php?lang=016%3A01&resfile=dlls%2...
"resource MESSAGE #1: Translation inherited from Portuguese (Neutral)"
If the pt_BR translation of those messages is different you can copy winerr_ptg.mc to winerr_ptb.mc and adapt it for SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN. The magic number for pt_BR is: LanguageNames=(PTB=0x0116:winerr)
Ok, I understand, but wouldn't it be 0x0416? That's what it says in locale_rc.rc:
#include "nls/ptb.nls" /* 0x0416 LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN */
Hmm... looks that you are right: http://msdn.microsoft.com/en-us/library/aa912040.aspx but include/winnt.h:#define SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN 0x01 I wonder if the bits 8+9 are used for something else and the SUBLANG starts at bit 10. Yepp, that is that way: include/winnt.h:#define MAKELANGID(p, s) ((((WORD)(s))<<10) | (WORD)(p))
bye michael
If Portuguese(Brazil) needs a separate winerr file that would also means we need to change winerr_ptg.mc to show 0x816, not?
Well we can change it but there is no need. Hmmm... I wonder if we can put part of the messages in a SUBLANG_NEUTRAL Portuguese file and have only the messages that differ in separate files.
bye michael
2010/7/7 Michael Stefaniuc mstefani@redhat.com:
Paul Vriens wrote:
On 07/07/2010 01:13 PM, Michael Stefaniuc wrote:
Gustavo wrote:
Em 7 de julho de 2010 05:36, Michael Stefaniucmstefani@redhat.com escreveu:
Hello Gustavo,
Gustavo wrote:
I'm approaching 100% of translation of wine to Brazilian Portuguese :D
Cool, great job!
As can be seen in wine statistics, the MESSAGE #1 from dlls/kernel32 in Brazilian Portuguese is actually translated in European Portuguese. As I can see, only the "default sublanguages" languages have that file translated, so it is supposed to stay that way, isn't it?
Not really. LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE is the NEUTRAL form not DEFAULT. DEFAULT sublang for Portuguese is SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN. You can see it on http://source.winehq.org/transl/resfile.php?lang=016%3A01&resfile=dlls%2...
"resource MESSAGE #1: Translation inherited from Portuguese (Neutral)"
If the pt_BR translation of those messages is different you can copy winerr_ptg.mc to winerr_ptb.mc and adapt it for SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN. The magic number for pt_BR is: LanguageNames=(PTB=0x0116:winerr)
Ok, I understand, but wouldn't it be 0x0416? That's what it says in locale_rc.rc:
#include "nls/ptb.nls" /* 0x0416 LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN */
Hmm... looks that you are right: http://msdn.microsoft.com/en-us/library/aa912040.aspx but include/winnt.h:#define SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN 0x01 I wonder if the bits 8+9 are used for something else and the SUBLANG starts at bit 10. Yepp, that is that way: include/winnt.h:#define MAKELANGID(p, s) ((((WORD)(s))<<10) | (WORD)(p))
bye michael
If Portuguese(Brazil) needs a separate winerr file that would also means we need to change winerr_ptg.mc to show 0x816, not?
Well we can change it but there is no need. Hmmm... I wonder if we can put part of the messages in a SUBLANG_NEUTRAL Portuguese file and have only the messages that differ in separate files.
I've already had problems when the strings are in the same stringtable but part of it is in SUBLANG_PORTUGUESE (or SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN) and the other part is in SUBLANG_NEUTRAL, therefore I think this is not possible.
I will change winerr_ptg.mc file accordingly in a separate patch after I translate the file so it can be either committed or rejected at the committer's will.
Gustavo.
On 07/07/2010 06:25 PM, Michael Stefaniuc wrote:
If Portuguese(Brazil) needs a separate winerr file that would also means we need to change winerr_ptg.mc to show 0x816, not?
Well we can change it but there is no need. Hmmm... I wonder if we can put part of the messages in a SUBLANG_NEUTRAL Portuguese file and have only the messages that differ in separate files.
It's already in a neutral file. Both sublanguages show that they inherited kernel32 (MESSAGE #1) from "Portuguese (Neutral)"
I'm curious what the benefit would be of having 3 files in the end instead of 2. It will also be a maintenance nightmare, not?
When we will have po files after 1.2 I guess that will also take care of the winerr stuff and we'll end up with an explicit sublanguage file anyway, I guess.