Signed-off-by: Eric Pouech eric.pouech@gmail.com
--- po/fr.po | 160 ++++++++++++++++++++++---------------------------------------- 1 file changed, 57 insertions(+), 103 deletions(-)
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 4a1badfad6a..ebc433cbce5 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Wine\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org%5Cn" "POT-Creation-Date: N/A\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-02 15:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-03 13:08+0100\n" "Last-Translator: Eric Pouech eric.pouech@gmail.com\n" "Language-Team: French\n" "Language: fr\n" @@ -3134,7 +3134,7 @@ msgstr "Note : la clé privée de ce certificat n'est pas exportable."
#: dlls/cryptui/cryptui.rc:177 msgid "Intended Use" -msgstr "Utilisation prévue :" +msgstr "Utilisation prévue"
#: dlls/cryptui/cryptui.rc:178 dlls/shell32/shell32.rc:150 msgid "Location" @@ -3671,7 +3671,7 @@ msgstr "Utiliser un script Proxy Auto-Config (PAC)"
#: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:128 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:132 msgid "Address:" -msgstr "Adresse: " +msgstr "Adresse :"
#: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:130 msgid "Proxy server" @@ -3683,7 +3683,7 @@ msgstr "Utiliser un serveur mandataire"
#: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:134 msgid "Port:" -msgstr "Port: " +msgstr "Port :"
#: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:31 msgid "Internet Settings" @@ -3809,7 +3809,7 @@ msgstr "Indice hors limites"
#: dlls/jscript/jscript.rc:31 msgid "Out of stack space" -msgstr "Dépassement de capacité de pile ; " +msgstr "Dépassement de capacité de pile :"
#: dlls/jscript/jscript.rc:32 msgid "Object required" @@ -7537,10 +7537,8 @@ msgid "Begin request has already been made.\n" msgstr ""
#: dlls/mferror/mferror.mc:599 -#, fuzzy -#| msgid "Object UUID not found.\n" msgid "Sink has not been finalized.\n" -msgstr "UUID d'objet introuvable.\n" +msgstr "Le récepteur n'a pas été finalisé.\n"
#: dlls/mferror/mferror.mc:732 msgid "Clock was stopped\n" @@ -7582,7 +7580,7 @@ msgstr "Représentation non prise en charge.\n"
#: dlls/mferror/mferror.mc:88 msgid "No more types in the list of suggested media types.\n" -msgstr "" +msgstr "Il n'y a plus de types dans la liste de type de médias suggérés.\n"
#: dlls/mferror/mferror.mc:95 msgid "Unsupported service.\n" @@ -7609,10 +7607,8 @@ msgid "Unsupported scheme.\n" msgstr "Schéma non pris en charge.\n"
#: dlls/mferror/mferror.mc:151 -#, fuzzy -#| msgid "Unsupported type.\n" msgid "Unsupported bytestream type.\n" -msgstr "Type non pris en charge.\n" +msgstr "Type de flux d'octets non pris en charge.\n"
#: dlls/mferror/mferror.mc:158 msgid "Unsupported time format.\n" @@ -7787,10 +7783,8 @@ msgid "Invalid work queue index.\n" msgstr "Index invalide.\n"
#: dlls/mferror/mferror.mc:438 -#, fuzzy -#| msgid "No logon servers available.\n" msgid "No events available.\n" -msgstr "Aucun serveur de connexion disponible.\n" +msgstr "Aucun événement disponible.\n"
#: dlls/mferror/mferror.mc:445 #, fuzzy @@ -7843,18 +7837,16 @@ msgid "No media streams were selected.\n" msgstr "Aucun flux de données médis n'a été détecté.\n"
#: dlls/mferror/mferror.mc:529 -#, fuzzy -#| msgid "Unsupported type.\n" msgid "Unsupported media source characteristics.\n" -msgstr "Type non pris en charge.\n" +msgstr "Caractéristiques du média source non prises en charge.\n"
#: dlls/mferror/mferror.mc:536 msgid "Stream sink was removed.\n" -msgstr "" +msgstr "Le récepteur de flux a été enlevé.\n"
#: dlls/mferror/mferror.mc:543 msgid "Stream sinks are out of sync.\n" -msgstr "" +msgstr "Les récepteurs de flux sont désynchronisés.\n"
#: dlls/mferror/mferror.mc:550 #, fuzzy @@ -7863,38 +7855,28 @@ msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n" msgstr "Le registre a été restauré.\n"
#: dlls/mferror/mferror.mc:557 -#, fuzzy -#| msgid "Domain already exists.\n" msgid "Stream sink already exists.\n" -msgstr "Le domaine existe déjà.\n" +msgstr "Le récepteur de flux existe déjà.\n"
#: dlls/mferror/mferror.mc:564 -#, fuzzy -#| msgid "Operation canceled by user.\n" msgid "Sample allocation was canceled.\n" -msgstr "Opération annulée par l'utilisateur.\n" +msgstr "L'allocation d'échantillons a été annulée.\n"
#: dlls/mferror/mferror.mc:571 -#, fuzzy -#| msgid "Directory is not empty.\n" msgid "Sample allocator is empty.\n" -msgstr "Le répertoire n'est pas vide.\n" +msgstr "L'allocateur d'échantillons est vide.\n"
#: dlls/mferror/mferror.mc:578 -#, fuzzy -#| msgid "Class already exists.\n" msgid "Sink was already stopped.\n" -msgstr "La classe existe déjà.\n" +msgstr "Le récepteur a déjà été arrếté.\n"
#: dlls/mferror/mferror.mc:585 msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n" msgstr ""
#: dlls/mferror/mferror.mc:592 -#, fuzzy -#| msgid "No data detected.\n" msgid "No streams were selected for the sink.\n" -msgstr "Aucune donnée détectée.\n" +msgstr "Aucun flux n'a été sélectionné pour le récepteur.\n"
#: dlls/mferror/mferror.mc:606 msgid "Metadata was too long.\n" @@ -7902,21 +7884,19 @@ msgstr "Métadonnées trop longues.\n"
#: dlls/mferror/mferror.mc:613 msgid "No samples were processed by the sink.\n" -msgstr "" +msgstr "Aucun échantillon n'a été traité par le récepteur.\n"
#: dlls/mferror/mferror.mc:620 msgid "Sink was not provided with required headers.\n" -msgstr "" +msgstr "Le récepteur n'a pas reçu les en-têtes attendues.\n"
#: dlls/mferror/mferror.mc:627 msgid "Optional node is invalid.\n" msgstr "Le noeud optionnel n'est pas valide.\n"
#: dlls/mferror/mferror.mc:634 -#, fuzzy -#| msgid "Cannot find the printer." msgid "Cannot find decryptor.\n" -msgstr "Impossible de trouver l'imprimante." +msgstr "Impossible de trouver le décrypteur.\n"
#: dlls/mferror/mferror.mc:641 msgid "Codec was not found.\n" @@ -8060,7 +8040,7 @@ msgstr ""
#: dlls/msi/msi.rc:32 msgid "path %s not found" -msgstr "Le chemin %s est introuvable" +msgstr "le chemin %s est introuvable"
#: dlls/msi/msi.rc:33 msgid "insert disk %s" @@ -8155,7 +8135,7 @@ msgstr "Nouveau dossier"
#: dlls/msi/msi.rc:91 msgid "Allocating registry space" -msgstr "Allocation d'espace pour le registre." +msgstr "Allocation d'espace pour le registre"
#: dlls/msi/msi.rc:92 msgid "Searching for installed applications" @@ -8212,10 +8192,8 @@ msgid "Installing new services" msgstr "Installation des nouveaux services"
#: dlls/msi/msi.rc:107 -#, fuzzy -#| msgid "Install/Uninstall" msgid "Installing system catalog" -msgstr "Installation/Désinstallation" +msgstr "Installation du catalogue système"
#: dlls/msi/msi.rc:108 msgid "Validating install" @@ -8319,7 +8297,7 @@ msgstr "Suppression des dossiers"
#: dlls/msi/msi.rc:133 msgid "Removing INI files entries" -msgstr "" +msgstr "Suppression des entrées dans les fichiers INI"
#: dlls/msi/msi.rc:134 msgid "Removing ODBC components" @@ -8395,7 +8373,7 @@ msgstr "Suppression de l'enregistrement des bibliothèques de types"
#: dlls/msi/msi.rc:154 msgid "Writing INI files values" -msgstr "" +msgstr "Écriture des entrées dans les fichiers INI"
#: dlls/msi/msi.rc:155 msgid "Writing system registry values" @@ -8483,7 +8461,7 @@ msgstr "Police : [1]"
#: dlls/msi/msi.rc:184 dlls/msi/msi.rc:205 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]" -msgstr "" +msgstr "Type de contenu MIME : [1], Extension : [2]"
#: dlls/msi/msi.rc:185 dlls/msi/msi.rc:206 msgid "ProgId: [1]" @@ -8507,11 +8485,11 @@ msgstr "Application : [1], Ligne de commande : [2]"
#: dlls/msi/msi.rc:192 dlls/msi/msi.rc:209 msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]" -msgstr "" +msgstr "Fichier : [1], Section : [2], Clé : [3], Valeur : [4]"
#: dlls/msi/msi.rc:193 msgid "Key: [1], Name: [2]" -msgstr "" +msgstr "Clé : [1], Nom : [2]"
#: dlls/msi/msi.rc:195 dlls/msi/msi.rc:196 msgid "File: [1], Folder: [2]" @@ -8523,7 +8501,7 @@ msgstr ""
#: dlls/msi/msi.rc:210 msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]" -msgstr "" +msgstr "Clé : [1], Nom : [2], Valeur : [3]"
#: dlls/msi/msi.rc:72 msgid "{{Fatal error: }}" @@ -8535,7 +8513,7 @@ msgstr "{{Erreur [1]. }}"
#: dlls/msi/msi.rc:74 msgid "Warning [1]." -msgstr "" +msgstr "Alerte : [1]."
#: dlls/msi/msi.rc:75 msgid "Info [1]." @@ -8915,11 +8893,9 @@ msgid "selected" msgstr "sélectionné"
#: dlls/oleacc/oleacc.rc:100 -#, fuzzy -#| msgid "Paused" msgctxt "object state" msgid "focused" -msgstr "En pause" +msgstr "avec focus"
#: dlls/oleacc/oleacc.rc:101 msgctxt "object state" @@ -8942,11 +8918,9 @@ msgid "read only" msgstr "lecture seule"
#: dlls/oleacc/oleacc.rc:105 -#, fuzzy -#| msgid "Hot Tracked Item" msgctxt "object state" msgid "hot tracked" -msgstr "Élément actif" +msgstr "actif"
#: dlls/oleacc/oleacc.rc:106 msgctxt "object state" @@ -8994,10 +8968,9 @@ msgid "offscreen" msgstr "hors écran"
#: dlls/oleacc/oleacc.rc:115 -#, fuzzy msgctxt "object state" msgid "sizeable" -msgstr "&activer" +msgstr "dimensionnable"
#: dlls/oleacc/oleacc.rc:116 msgctxt "object state" @@ -9032,18 +9005,14 @@ msgid "traversed" msgstr ""
#: dlls/oleacc/oleacc.rc:122 -#, fuzzy -#| msgid "table" msgctxt "object state" msgid "multi selectable" -msgstr "table" +msgstr "avec sélection multiple"
#: dlls/oleacc/oleacc.rc:123 -#, fuzzy -#| msgid "Please select a file." msgctxt "object state" msgid "extended selectable" -msgstr "Sélectionnez un fichier." +msgstr "avec sélection étendue"
#: dlls/oleacc/oleacc.rc:124 msgctxt "object state" @@ -9066,7 +9035,6 @@ msgid "protected" msgstr "protégé"
#: dlls/oleacc/oleacc.rc:128 -#, fuzzy msgctxt "object state" msgid "has popup" msgstr "avec popup" @@ -9118,7 +9086,7 @@ msgstr "Utiliser une chaîne de connexion"
#: dlls/oledb32/version.rc:75 msgid "&Connection string:" -msgstr "&Chaîne de connexion" +msgstr "&Chaîne de connexion :"
#: dlls/oledb32/version.rc:77 msgid "B&uild..." @@ -9166,11 +9134,11 @@ msgstr "Niveau de protection :"
#: dlls/oledb32/version.rc:101 msgid "Connect:" -msgstr "Connecté" +msgstr "Connecté :"
#: dlls/oledb32/version.rc:103 msgid "seconds." -msgstr "secondes" +msgstr "secondes."
#: dlls/oledb32/version.rc:104 msgid "A&ccess:" @@ -9186,17 +9154,15 @@ msgid "" "value, select a property, then choose Edit Value below." msgstr "" "Voici les propriétés à initialiser pour ce type de données. Pour ce faire, " -"sélectionnez une propriété, et appuyez sur « Modifier valeur... »" +"sélectionnez une propriété, et appuyez sur « Modifier valeur... »."
#: dlls/oledb32/version.rc:115 msgid "&Edit Value..." msgstr "&Modifier valeur..."
#: dlls/oledb32/version.rc:49 -#, fuzzy -#| msgid "Properties" msgid "Data Link Error" -msgstr "Propriétés" +msgstr "Erreur du lien vers les données"
#: dlls/oledb32/version.rc:50 msgid "Please select a provider." @@ -9953,7 +9919,7 @@ msgstr "Wine est une réalisation de :"
#: dlls/shell32/shell32.rc:332 msgid "Run" -msgstr "E&xécuter..." +msgstr "E&xécuter"
#: dlls/shell32/shell32.rc:336 msgid "" @@ -11196,32 +11162,24 @@ msgid "(UTC-05:00) Eastern Time (US & Canada)" msgstr ""
#: dlls/tzres/tzres.rc:372 -#, fuzzy -#| msgid "Date and time" msgid "Transbaikal Standard Time" -msgstr "Date et heure" +msgstr "Heure du Transbaïkal"
#: dlls/tzres/tzres.rc:373 -#, fuzzy -#| msgid "Date and time" msgid "Transbaikal Daylight Time" -msgstr "Date et heure" +msgstr "Heure d'été du Transbaïkal"
#: dlls/tzres/tzres.rc:374 msgid "(UTC+09:00) Chita" msgstr ""
#: dlls/tzres/tzres.rc:141 -#, fuzzy -#| msgid "Central European" msgid "E. Europe Standard Time" -msgstr "Européen central" +msgstr "Heure d'Europe de l'Est"
#: dlls/tzres/tzres.rc:142 -#, fuzzy -#| msgid "Central European" msgid "E. Europe Daylight Time" -msgstr "Européen central" +msgstr "Heure d'été d'Europe de l'Est"
#: dlls/tzres/tzres.rc:143 msgid "(UTC+02:00) Chisinau" @@ -11684,14 +11642,12 @@ msgid "(UTC-04:00) Asuncion" msgstr ""
#: dlls/tzres/tzres.rc:132 -#, fuzzy -#| msgid "Date and time" msgid "Dateline Standard Time" -msgstr "Date et heure" +msgstr "Heure de la ligne de changement de date"
#: dlls/tzres/tzres.rc:133 msgid "Dateline Daylight Time" -msgstr "" +msgstr "Heure d'été de la ligne de changement de date"
#: dlls/tzres/tzres.rc:134 msgid "(UTC-12:00) International Date Line West" @@ -12221,7 +12177,7 @@ msgstr "Accès refusé"
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:41 msgid "Path/File access error" -msgstr "" +msgstr "Erreur d'accès au chemin / fichier"
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:42 msgid "Path not found" @@ -12428,7 +12384,7 @@ msgstr "L'URL est invalide.\n"
#: dlls/wininet/winineterror.mc:41 msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n" -msgstr "" +msgstr "Le schéma d'URL n'a été reconnu ou n'est pas pris en charge.\n"
#: dlls/wininet/winineterror.mc:46 msgid "The server name could not be resolved.\n" @@ -12460,11 +12416,11 @@ msgstr "" msgid "" "SSL certificate date that was received from the server is bad. The " "certificate is expired.\n" -msgstr "" +msgstr "La date du certificat SSL reçu du serveur est incorrecte : le certificat n'est plus valide.\n"
#: dlls/wininet/winineterror.mc:81 msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n" -msgstr "" +msgstr "Le nom commun (champ host name) du certificat SSL est incorrect.\n"
#: dlls/winmm/winmm.rc:32 msgid "The specified command was carried out." @@ -13172,10 +13128,8 @@ msgid "Confidentiality Required" msgstr "Confidentialité requise"
#: dlls/wldap32/wldap32.rc:46 -#, fuzzy -#| msgid "Shutdown in progress.\n" msgid "SASL Bind in Progress" -msgstr "Arrêt du système en cours.\n" +msgstr "Liaison SASL en cours"
#: dlls/wldap32/wldap32.rc:48 msgid "No Such Attribute" @@ -14488,7 +14442,7 @@ msgid "" "the window." msgstr "" "La taille du tampon écran doit être plus grande ou égale à celle du tampon " -"de la fenêtre" +"de la fenêtre."
#: programs/conhost/conhost.rc:41 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high" @@ -15793,7 +15747,7 @@ msgid "" msgstr "" "REG ADD <key> [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/f]\n" "\n" -" Ajoute un clé au registre ou ajoute une nouvelle valeur à une clé de\n" +" Ajoute une clé au registre ou ajoute une nouvelle valeur à une clé de\n" " registre donnée.\n" "\n" " <key>\n" @@ -16491,7 +16445,7 @@ msgstr "Impossible de modifier la clé de registre sélectionnée."
#: programs/regedit/regedit.rc:248 msgid "Unable to create a new registry key." -msgstr "Impossible de créer un nouvelle clé de registre." +msgstr "Impossible de créer une nouvelle clé de registre."
#: programs/regedit/regedit.rc:249 msgid "Unable to create a new registry value." @@ -18145,11 +18099,11 @@ msgstr "&native (Windows)"
#: programs/winecfg/winecfg.rc:210 msgid "Buil&tin then Native" -msgstr "i&ntégrée puis native" +msgstr "I&ntégrée puis Native."
#: programs/winecfg/winecfg.rc:211 msgid "Nati&ve then Builtin" -msgstr "n&ative puis intégrée" +msgstr "N&ative puis Intégrée"
#: programs/winecfg/winecfg.rc:219 msgid "Select Drive Letter"