On Fri, 23 Jul 2004, Marcelo Duarte wrote:
Changelog: Marcelo Duarte wine-devel@bol.com.br French translation and other adjustments
+ IDS_RESTART_TITLE "Recommencer" + IDS_RESTART_PROMPT "Tu voulez simuler la remise du Windows?" + IDS_SHUTDOWN_TITLE "Débrancher" + IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Tu voulez finir la session du Wine?"
Urgh! Maybe you meant something like:
+ IDS_RESTART_TITLE "Recommencer" + IDS_RESTART_PROMPT "Voulez-vous simuler le redémarrage de Windows?" + IDS_SHUTDOWN_TITLE "Arrêter" + IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Voulez-vous fermer la la session Wine?"
Note: I not entirely sure about 'Arrêter'. Translation can be pretty tricky sometimes...
Le ven 23/07/2004 à 13:37, Francois Gouget a écrit :
On Fri, 23 Jul 2004, Marcelo Duarte wrote:
Changelog: Marcelo Duarte wine-devel@bol.com.br French translation and other adjustments
IDS_RESTART_TITLE "Recommencer"
IDS_RESTART_PROMPT "Tu voulez simuler la remise du Windows?"
IDS_SHUTDOWN_TITLE "Débrancher"
IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Tu voulez finir la session du Wine?"
Urgh! Maybe you meant something like:
IDS_RESTART_TITLE "Recommencer"
"Redémarrer" would be better yet, and would be in line with the next sentence.
IDS_RESTART_PROMPT "Voulez-vous simuler le redémarrage de Windows?"
IDS_SHUTDOWN_TITLE "Arrêter"
IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Voulez-vous fermer la la session Wine?"
Note: I not entirely sure about 'Arrêter'. Translation can be pretty tricky sometimes...
"Arrêter" (IIRC) is used in Windows here. Though you might want to remove the second "la" before "session" :)
Vincent