Signed-off-by: Jactry Zeng jzeng@codeweavers.com --- po/zh_CN.po | 228 ++++++++++++++++------------------------------------ 1 file changed, 70 insertions(+), 158 deletions(-)
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index ae0d24b32c6..14771308488 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -5,14 +5,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Wine\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org%5Cn" "POT-Creation-Date: N/A\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-04 19:24-0600\n" -"Last-Translator: Zixing Liu liushuyu011@gmail.com\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-15 16:24+0800\n" +"Last-Translator: Jactry Zeng jzeng@codeweavers.com\n" "Language-Team: Chinese (PRC)\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:58 @@ -3686,7 +3686,7 @@ msgstr "游戏控制器"
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:32 msgid "Test and configure game controllers." -msgstr "" +msgstr "测试和配置游戏控制器。"
#: dlls/jscript/jscript.rc:28 msgid "Error converting object to primitive type" @@ -3701,10 +3701,8 @@ msgid "Subscript out of range" msgstr "标记越界"
#: dlls/jscript/jscript.rc:31 -#, fuzzy -#| msgid "Out of paper; " msgid "Out of stack space" -msgstr "缺纸;" +msgstr "堆栈空间不足"
#: dlls/jscript/jscript.rc:32 msgid "Object required" @@ -3843,16 +3841,12 @@ msgid "JScript object expected" msgstr "期望得到 JScript 对象"
#: dlls/jscript/jscript.rc:63 -#, fuzzy -#| msgid "Array object expected" msgid "Enumerator object expected" -msgstr "期望得到 Array 对象" +msgstr "期望得到枚举器对象"
#: dlls/jscript/jscript.rc:64 -#, fuzzy -#| msgid "Boolean object expected" msgid "Regular Expression object expected" -msgstr "期望得到布尔型对象" +msgstr "期望得到正则表达式对象"
#: dlls/jscript/jscript.rc:65 msgid "Syntax error in regular expression" @@ -6874,32 +6868,24 @@ msgid "Connection reset by peer.\n" msgstr "连接被重置。\n"
#: dlls/kernel32/winerror.mc:3767 -#, fuzzy -#| msgid "Not implemented" msgid "Not implemented.\n" -msgstr "尚未实现" +msgstr "尚未实现。\n"
#: dlls/kernel32/winerror.mc:3788 -#, fuzzy -#| msgid "RPC call failed.\n" msgid "Call failed.\n" -msgstr "RPC 调用失败。\n" +msgstr "调用失败。\n"
#: dlls/kernel32/winerror.mc:3760 msgid "No Signature found in file.\n" msgstr "未在文件内找到签名。\n"
#: dlls/kernel32/winerror.mc:3774 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid level.\n" msgid "Invalid call.\n" -msgstr "无效的级别。\n" +msgstr "无效调用。\n"
#: dlls/kernel32/winerror.mc:3781 -#, fuzzy -#| msgid "Value is not available.\n" msgid "Resource is not currently available.\n" -msgstr "值不可用。\n" +msgstr "资源当前不可用。\n"
#: dlls/localspl/localspl.rc:31 dlls/localui/localui.rc:31 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:30 @@ -9838,16 +9824,12 @@ msgid "Iran Daylight Time" msgstr "伊朗夏令时"
#: dlls/tzres/tzres.rc:204 -#, fuzzy -#| msgid "Haiti Standard Time" msgid "Saint Pierre Standard Time" -msgstr "海地标准时间" +msgstr "圣皮埃尔标准时间"
#: dlls/tzres/tzres.rc:205 -#, fuzzy -#| msgid "Haiti Daylight Time" msgid "Saint Pierre Daylight Time" -msgstr "海地夏令时" +msgstr "圣皮埃尔夏令时"
#: dlls/tzres/tzres.rc:170 msgid "Namibia Standard Time" @@ -9890,16 +9872,12 @@ msgid "Central Asia Daylight Time" msgstr "中亚夏令时"
#: dlls/tzres/tzres.rc:146 -#, fuzzy -#| msgid "Korea Standard Time" msgid "Lord Howe Standard Time" -msgstr "韩国标准时间" +msgstr "豪勋爵标准时间"
#: dlls/tzres/tzres.rc:147 -#, fuzzy -#| msgid "Korea Daylight Time" msgid "Lord Howe Daylight Time" -msgstr "韩国夏令时" +msgstr "豪勋爵夏令时"
#: dlls/tzres/tzres.rc:40 msgid "Arabic Standard Time" @@ -9950,16 +9928,12 @@ msgid "Azerbaijan Daylight Time" msgstr "阿塞拜疆夏令时"
#: dlls/tzres/tzres.rc:150 -#, fuzzy -#| msgid "Magadan Standard Time" msgid "Magallanes Standard Time" -msgstr "马加丹标准时间" +msgstr "麦哲伦标准时间"
#: dlls/tzres/tzres.rc:151 -#, fuzzy -#| msgid "Magadan Daylight Time" msgid "Magallanes Daylight Time" -msgstr "马加丹夏令时" +msgstr "麦哲伦夏令时"
#: dlls/tzres/tzres.rc:206 msgid "Samoa Standard Time" @@ -10010,16 +9984,12 @@ msgid "Line Islands Daylight Time" msgstr "莱恩群岛夏令时"
#: dlls/tzres/tzres.rc:92 -#, fuzzy -#| msgid "China Standard Time" msgid "Cuba Standard Time" -msgstr "中国标准时间" +msgstr "古巴标准时间"
#: dlls/tzres/tzres.rc:93 -#, fuzzy -#| msgid "China Daylight Time" msgid "Cuba Daylight Time" -msgstr "中国夏令时" +msgstr "古巴夏令时"
#: dlls/tzres/tzres.rc:136 msgid "Jordan Standard Time" @@ -10218,16 +10188,12 @@ msgid "US Eastern Daylight Time" msgstr "美国东部夏令时"
#: dlls/tzres/tzres.rc:182 -#, fuzzy -#| msgid "Korea Standard Time" msgid "North Korea Standard Time" -msgstr "韩国标准时间" +msgstr "朝鲜标准时间"
#: dlls/tzres/tzres.rc:183 -#, fuzzy -#| msgid "Korea Daylight Time" msgid "North Korea Daylight Time" -msgstr "韩国夏令时" +msgstr "朝鲜夏令时"
#: dlls/tzres/tzres.rc:220 msgid "Tasmania Standard Time" @@ -10318,16 +10284,12 @@ msgid "Arabian Daylight Time" msgstr "阿拉伯夏令时"
#: dlls/tzres/tzres.rc:222 -#, fuzzy -#| msgid "Mountain Standard Time" msgid "Tocantins Standard Time" -msgstr "山地标准时间" +msgstr "托坎廷斯标准时间"
#: dlls/tzres/tzres.rc:223 -#, fuzzy -#| msgid "Mountain Daylight Time" msgid "Tocantins Daylight Time" -msgstr "山地夏令时" +msgstr "托坎廷斯夏令时"
#: dlls/tzres/tzres.rc:196 msgid "Russian Standard Time" @@ -10338,16 +10300,12 @@ msgid "Russian Daylight Time" msgstr "俄罗斯夏令时"
#: dlls/tzres/tzres.rc:48 -#, fuzzy -#| msgid "AUS Central Standard Time" msgid "Aus Central W. Standard Time" -msgstr "澳大利亚中部标准时间" +msgstr "澳大利亚中西部标准时间"
#: dlls/tzres/tzres.rc:49 -#, fuzzy -#| msgid "AUS Central Daylight Time" msgid "Aus Central W. Daylight Time" -msgstr "澳大利亚中部夏令时" +msgstr "澳大利亚中西部夏令时"
#: dlls/tzres/tzres.rc:194 msgid "Romance Standard Time" @@ -10566,16 +10524,12 @@ msgid "Egypt Daylight Time" msgstr "埃及夏令时"
#: dlls/tzres/tzres.rc:106 -#, fuzzy -#| msgid "Central Standard Time (Mexico)" msgid "Eastern Standard Time (Mexico)" -msgstr "中部标准时间(墨西哥)" +msgstr "东部标准时间(墨西哥)"
#: dlls/tzres/tzres.rc:107 -#, fuzzy -#| msgid "Central Daylight Time (Mexico)" msgid "Eastern Daylight Time (Mexico)" -msgstr "中部夏令时(墨西哥)" +msgstr "东部夏令时(墨西哥)"
#: dlls/tzres/tzres.rc:154 msgid "Mauritius Standard Time" @@ -10780,153 +10734,115 @@ msgstr "更多窗口(&M)..."
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:30 msgid "Overflow" -msgstr "" +msgstr "溢出"
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:31 -#, fuzzy -#| msgid "Out of memory." msgid "Out of memory" -msgstr "内存不足。" +msgstr "内存不足"
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:33 msgid "This array is fixed or temporarily locked" -msgstr "" +msgstr "该数组为固定数组或已被临时锁定"
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:34 -#, fuzzy -#| msgid "Data type mismatch.\n" msgid "Type mismatch" -msgstr "数据类型不匹配。\n" +msgstr "类型不匹配"
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:36 -#, fuzzy -#| msgid "I/O device error.\n" msgid "Device I/O error" -msgstr "I/O 设备错误。\n" +msgstr "设备 I/O 错误"
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:37 -#, fuzzy -#| msgid "File already exists.\n" msgid "File already exists" -msgstr "文件已存在。\n" +msgstr "文件已存在"
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:38 -#, fuzzy -#| msgid "Disk full.\n" msgid "Disk full" -msgstr "磁盘满。\n" +msgstr "磁盘已满"
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:39 -#, fuzzy -#| msgid "Too many open files.\n" msgid "Too many files" -msgstr "太多打开的文件。\n" +msgstr "太多文件"
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:40 -#, fuzzy -#| msgid "Access denied.\n" msgid "Permission denied" -msgstr "访问被拒绝。\n" +msgstr "没有权限"
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:41 msgid "Path/File access error" -msgstr "" +msgstr "路径/文件访问出错"
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:42 -#, fuzzy -#| msgid "Path not found.\n" msgid "Path not found" -msgstr "找不到路径。\n" +msgstr "找不到路径"
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:43 -#, fuzzy -#| msgid "(value not set)" msgid "Object variable not set" -msgstr "(没有设值)" +msgstr "未设置对象变量"
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:44 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid user buffer.\n" msgid "Invalid use of Null" -msgstr "用户缓冲区无效。\n" +msgstr "Null 使用无效"
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:45 msgid "Can't create necessary temporary file" -msgstr "" +msgstr "无法创建必要的临时文件"
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:46 -#, fuzzy -#| msgid "Automation server can't create object" msgid "ActiveX component can't create object" -msgstr "自动化服务器无法创建对象" +msgstr "ActiveX 组件无法创建对象"
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:47 -#, fuzzy -#| msgid "Object doesn't support this action" msgid "Class doesn't support Automation" -msgstr "对象不支持此动作" +msgstr "类不支持自动化"
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:48 msgid "File name or class name not found during Automation operation" -msgstr "" +msgstr "自动化操作期间无法找到文件名或类名"
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:51 -#, fuzzy -#| msgid "Object doesn't support this action" msgid "Object doesn't support named arguments" -msgstr "对象不支持此动作" +msgstr "对象不支持命名参数"
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:52 -#, fuzzy -#| msgid "Object doesn't support this action" msgid "Object doesn't support current locale setting" -msgstr "对象不支持此动作" +msgstr "对象不支持当前 locale 设置"
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:53 dlls/vbscript/vbscript.rc:54 -#, fuzzy -#| msgid "Element not found.\n" msgid "Named argument not found" -msgstr "找不到元素。\n" +msgstr "未找到命名参数"
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:55 msgid "Wrong number of arguments or invalid property assignment" -msgstr "" +msgstr "参数数量错误或无效的指定属性"
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:56 -#, fuzzy -#| msgid "Object Class Violation" msgid "Object not a collection" -msgstr "对象类冲突" +msgstr "对象不是集合"
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:57 -#, fuzzy -#| msgid "Specified control was not found in message" msgid "Specified DLL function not found" -msgstr "消息中找不到指定的控制" +msgstr "未找到指定的 DLL 函数"
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:58 msgid "Variable uses an Automation type not supported in VBScript" -msgstr "" +msgstr "变量使用了 VBScript 中不支持的自动化类型"
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:59 msgid "The remote server machine does not exist or is unavailable" -msgstr "" +msgstr "远程服务器不存在或不可用"
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:60 msgid "Invalid or unqualified reference" -msgstr "" +msgstr "无效或不合格引用"
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:62 -#, fuzzy -#| msgid "Microsoft JScript compilation error" msgid "Microsoft VBScript compilation error" -msgstr "Microsoft JScript 编译错误" +msgstr "Microsoft VBScript 编译错误"
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:63 -#, fuzzy -#| msgid "Microsoft JScript runtime error" msgid "Microsoft VBScript runtime error" -msgstr "Microsoft JScript 运行时错误" +msgstr "Microsoft VBScript 运行时错误"
#: dlls/winemac.drv/winemac.rc:33 msgid "Hide %@" @@ -11023,33 +10939,27 @@ msgstr "证书至少带有一个不明安全问题。"
#: dlls/wininet/wininet.rc:35 msgid "Effective Date" -msgstr "" +msgstr "生效日期"
#: dlls/wininet/wininet.rc:37 -#, fuzzy -#| msgid "Security" msgid "Security Protocol" -msgstr "安全" +msgstr "安全协议"
#: dlls/wininet/wininet.rc:38 -#, fuzzy -#| msgid "Signature" msgid "Signature Type" -msgstr "签名" +msgstr "签名类型"
#: dlls/wininet/wininet.rc:39 -#, fuzzy -#| msgid "Encrypting File System" msgid "Encryption Type" -msgstr "正在加密文件系統" +msgstr "加密类型"
#: dlls/wininet/wininet.rc:40 msgid "Privacy Strength" -msgstr "" +msgstr "隐私级别"
#: dlls/wininet/wininet.rc:43 msgid "bits" -msgstr "" +msgstr "bits"
#: dlls/wininet/winineterror.mc:26 msgid "The request has timed out.\n" @@ -12937,6 +12847,9 @@ msgid "" "\n" "hardlink hardlink management\n" msgstr "" +"- 支持命令 -\n" +"\n" +"hardlink 硬链接管理\n"
#: programs/fsutil/fsutil.mc:35 msgid "" @@ -12944,10 +12857,13 @@ msgid "" "\n" "create create a hardlink\n" msgstr "" +"- Hardlink - 支持命令 -\n" +"\n" +"create 创建硬链接\n"
#: programs/fsutil/fsutil.mc:40 msgid "Syntax: fsutil hardlink create <new> <existing>\n" -msgstr "" +msgstr "语法:fsutil hardlink create <new> <existing>\n"
#: programs/hostname/hostname.rc:30 msgid "Usage: hostname\n" @@ -16713,10 +16629,8 @@ msgid "&Beginner" msgstr "初学者(&B)"
#: programs/winemine/winemine.rc:45 -#, fuzzy -#| msgid "Interface" msgid "&Intermediate" -msgstr "接口" +msgstr "&中等"
#: programs/winemine/winemine.rc:46 msgid "&Expert" @@ -16747,10 +16661,8 @@ msgid "Beginner" msgstr "初学者"
#: programs/winemine/winemine.rc:65 -#, fuzzy -#| msgid "Interface" msgid "Intermediate" -msgstr "接口" +msgstr "中等"
#: programs/winemine/winemine.rc:66 msgid "Expert"