Module: wine
Branch: stable
Commit: 03412ddbefe0f83d98315f83e8c2a0f0bb7a3e4c
URL: http://source.winehq.org/git/wine.git/?a=commit;h=03412ddbefe0f83d98315f83e…
Author: Davide Pizzetti <erpizzo(a)alice.it>
Date: Wed Oct 20 21:09:49 2010 +0200
net: Italian translation update.
(cherry picked from commit ab3740afe6b07d8090fd8f8b1f842bd911325544)
---
programs/net/It.rc | 6 +++---
1 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/programs/net/It.rc b/programs/net/It.rc
index 15a78c3..8b30a8f 100644
--- a/programs/net/It.rc
+++ b/programs/net/It.rc
@@ -31,8 +31,8 @@ STRINGTABLE
STRING_USAGE, "La sintassi di questo comando è:\n\nNET [ HELP | START | STOP | USE ]\n"
STRING_START_USAGE, "Specificare il nome del servizio da avviare.\n"
STRING_STOP_USAGE, "Specificare il nome del servizio da fermare.\n"
- STRING_STOP_DEP, "Fermando il servizio dipendente: %s\n"
- STRING_CANT_STOP, "Impossibile fermare il servizio %s\n"
+ STRING_STOP_DEP, "Interrompendo il servizio dipendente: %s\n"
+ STRING_CANT_STOP, "Impossibile interrompere il servizio %s\n"
STRING_NO_SCM, "Impossibile ottenere l'handle del gestore del controllo del servizio.\n"
STRING_NO_SVCHANDLE, "Impossibile ottenere l'handle del servizio.\n"
STRING_START_SVC, "Il servizio %s sarà avviato.\n"
@@ -44,6 +44,6 @@ STRINGTABLE
STRING_HELP_USAGE, "La sintassi di questo comando è:\n\nNET HELP comando\n -o-\nNET comando /HELP\n\n"\
" Comandi disponibili:\n NET HELP NET START NET STOP NET USE\n"
STRING_NO_ENTRIES, "Non ci sono elementi nella lista.\n"
- STRING_USE_HEADER, "\nStato Locale Remoto\n---------------------------------------------------------------\n"
+ STRING_USE_HEADER, "\nStato locale remoto\n---------------------------------------------------------------\n"
STRING_USE_ENTRY, "%s %S %S Risorse aperte: %lu\n"
}
Module: wine
Branch: stable
Commit: 7f95c9ec8f3ce20c41a18e79e9037ee047f086d9
URL: http://source.winehq.org/git/wine.git/?a=commit;h=7f95c9ec8f3ce20c41a18e79e…
Author: Anders Jonsson <anders.jonsson(a)norsjonet.se>
Date: Tue Oct 19 22:59:05 2010 +0200
net: Add Swedish translation.
(cherry picked from commit 1dc1ba1414cb090ce4c98975760fabd0feaa40c7)
---
programs/net/Makefile.in | 1 +
programs/net/Sv.rc | 48 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
2 files changed, 49 insertions(+), 0 deletions(-)
diff --git a/programs/net/Makefile.in b/programs/net/Makefile.in
index 695abad..8b2eb47 100644
--- a/programs/net/Makefile.in
+++ b/programs/net/Makefile.in
@@ -24,6 +24,7 @@ RC_SRCS = \
Ro.rc \
Ru.rc \
Si.rc \
+ Sv.rc \
Uk.rc
@MAKE_PROG_RULES@
diff --git a/programs/net/Sv.rc b/programs/net/Sv.rc
new file mode 100644
index 0000000..ed6943d
--- /dev/null
+++ b/programs/net/Sv.rc
@@ -0,0 +1,48 @@
+/*
+ * NET.EXE - Wine-compatible net program
+ * Swedish language support
+ *
+ * Copyright (C) 2010 Anders Jonsson
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
+ */
+
+#include "resources.h"
+
+#pragma code_page(65001)
+
+LANGUAGE LANG_SWEDISH, SUBLANG_NEUTRAL
+
+STRINGTABLE
+{
+ STRING_USAGE, "Syntax för detta kommando är:\n\nNET [ HELP | START | STOP | USE ]\n"
+ STRING_START_USAGE, "Ange namn på tjänst att starta.\n"
+ STRING_STOP_USAGE, "Ange namn på tjänst att stoppa.\n"
+ STRING_STOP_DEP, "Stoppar beroende tjänst: %s\n"
+ STRING_CANT_STOP, "Kunde inte stoppa tjänst %s\n"
+ STRING_NO_SCM, "Kunde inte få en referens till tjänstekontrollhanteraren.\n"
+ STRING_NO_SVCHANDLE, "Kunde inte få en referens till tjänsten.\n"
+ STRING_START_SVC, "Tjänsten %s startar.\n"
+ STRING_START_SVC_SUCCESS, "Tjänsten %s startades utan problem.\n"
+ STRING_START_SVC_FAIL, "Tjänsten %s kunde inte starta.\n"
+ STRING_STOP_SVC, "Tjänsten %s stoppas.\n"
+ STRING_STOP_SVC_SUCCESS, "Tjänsten %s har stoppats.\n"
+ STRING_STOP_SVC_FAIL, "Tjänsten %s kunde inte stoppas.\n"
+ STRING_HELP_USAGE, "Syntax för detta kommando är:\n\nNET HELP kommando\n -eller-\nNET kommando /HELP\n\n"\
+ " Tillgängliga kommandon:\n NET HELP NET START NET STOP NET USE\n"
+ STRING_NO_ENTRIES, "Det finns inga poster i listan.\n"
+ STRING_USE_HEADER, "\nStatus Lokal Fjärransluten\n---------------------------------------------------------------\n"
+ STRING_USE_ENTRY, "%s %S %S Öppna resurser: %lu\n"
+}
Module: wine
Branch: stable
Commit: ee5f6c9f2f038d40fc9e7a56fef6cb401b518aee
URL: http://source.winehq.org/git/wine.git/?a=commit;h=ee5f6c9f2f038d40fc9e7a56f…
Author: Trygve Vea <trygve.vea(a)gmail.com>
Date: Sat Oct 16 09:14:16 2010 +0200
oledlg: Updated Norwegian translation.
(cherry picked from commit fa485ccd12f94dc880bbb5e0652472e03cfa7f40)
---
dlls/oledlg/oledlg_No.rc | 23 +++++++++++++----------
1 files changed, 13 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/dlls/oledlg/oledlg_No.rc b/dlls/oledlg/oledlg_No.rc
index 5657d49..b32199d 100644
--- a/dlls/oledlg/oledlg_No.rc
+++ b/dlls/oledlg/oledlg_No.rc
@@ -1,5 +1,6 @@
/*
- * Copyright 2005-2008 Alexander N. S�rnes <alex(a)thehandofagony.com>
+ * Copyright 2005-2008 Alexander N. Sørnes <alex(a)thehandofagony.com>
+ * Copyright 2010 Trygve Vea <trygve.vea(a)gmail.com>
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@@ -18,6 +19,8 @@
#include "resource.h"
+#pragma code_page(65001)
+
LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL
UIINSERTOBJECT DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 294, 151
@@ -28,7 +31,7 @@ BEGIN
LISTBOX IDC_OBJTYPELIST,82,19,131,66,LBS_SORT |
LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL |
WS_TABSTOP
- LTEXT "Objekttypee:",IDC_OBJTYPELBL,82,7,53,8,WS_VISIBLE
+ LTEXT "Objekttype:",IDC_OBJTYPELBL,82,7,53,8,WS_VISIBLE
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,221,7,66,14
PUSHBUTTON "Avbryt",IDCANCEL,221,24,66,14
GROUPBOX "Resultat",IDC_RESULT,7,103,208,41
@@ -50,9 +53,9 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
IDS_RESULTOBJDESC "Sett inn et nytt %s-objekt i dokumentet"
- IDS_RESULTFILEOBJDESC "Sett filens innhold inn som et objekt i dokumentet, s�nn at du kan aktivere det ved hjelp av programmet som laget den."
- IDS_BROWSE "Bla"
- IDS_NOTOLEMOD "Filen ser ikke ut til � v�re en gyldig OLE-modul. Kunne ikke registrere OLE-kontroller."
+ IDS_RESULTFILEOBJDESC "Sett filens innhold inn som et objekt i dokumentet, slik at du kan aktivere det ved hjelp av programmet som laget den."
+ IDS_BROWSE "Bla gjennom"
+ IDS_NOTOLEMOD "Filen ser ikke ut til å være en gyldig OLE-modul. Kunne ikke registrere OLE-kontroller."
IDS_NOTOLEMODCAPTION "Legg til kontroller"
}
@@ -85,11 +88,11 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
IDS_PS_PASTE_DATA "Setter innholdet fra utklippstavlen inn i dokumentet som %s."
- IDS_PS_PASTE_OBJECT "Setter innholdet fra utklippstavlen inn i dokumentet s� du kan aktivere det med %s."
- IDS_PS_PASTE_OBJECT_AS_ICON "Setter innholdet fra utklippstavlen inn i dokumentet s� du kan aktivere det med %s. Det vises som et ikon."
- IDS_PS_PASTE_LINK_DATA "Setter innholdet fra utklippstavlen inn i dokumentet som %s. Det kobles til kildefilen s� endrer i denne ogs� skjer i dokumentet."
- IDS_PS_PASTE_LINK_OBJECT "Setter inn et bilde av utklippstavleinnholdet i dokumentet. Bildet kobles til kildefilen s� endringer i denne ogs� skjer i dokumentet ."
- IDS_PS_PASTE_LINK_OBJECT_AS_ICON "Setter inn en snarvei som peker til plasseringen av innholdet p� utklippstavlen. Snarveien kobles til kildefilen s� endringer i denne ogs� skjer i dokumentet."
+ IDS_PS_PASTE_OBJECT "Setter innholdet fra utklippstavlen inn i dokumentet så du kan aktivere det med %s."
+ IDS_PS_PASTE_OBJECT_AS_ICON "Setter innholdet fra utklippstavlen inn i dokumentet så du kan aktivere det med %s. Det vises som et ikon."
+ IDS_PS_PASTE_LINK_DATA "Setter innholdet fra utklippstavlen inn i dokumentet som %s. Det kobles til kildefilen så endringer i denne også skjer i dokumentet."
+ IDS_PS_PASTE_LINK_OBJECT "Setter inn et bilde av utklippstavleinnholdet i dokumentet. Bildet kobles til kildefilen så endringer i denne også skjer i dokumentet."
+ IDS_PS_PASTE_LINK_OBJECT_AS_ICON "Setter inn en snarvei som peker til plasseringen av innholdet på utklippstavlen. Snarveien kobles til kildefilen så endringer i denne også skjer i dokumentet."
IDS_PS_NON_OLE "Setter innholdet fra utklippstavlen inn i dokumentet."
IDS_PS_UNKNOWN_TYPE "Ukjent type"
IDS_PS_UNKNOWN_SRC "Ukjent kilde"