Module: website
Branch: master
Commit: 58b3d08278bf9ca044df56f23117bac5a2d61438
URL: http://source.winehq.org/git/website.git/?a=commit;h=58b3d08278bf9ca044df56…
Author: Andrew Eikum <aeikum(a)codeweavers.com>
Date: Mon Mar 5 09:48:53 2012 -0600
Update English Software Freedom Conservancy URL
---
templates/en/contributing.template | 2 +-
1 files changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-)
diff --git a/templates/en/contributing.template b/templates/en/contributing.template
index 7767a95..027712a 100644
--- a/templates/en/contributing.template
+++ b/templates/en/contributing.template
@@ -310,7 +310,7 @@ developers by collecting funds for developer meetings, such as Wine
Conferences, or in some cases to purchase documentation.</p>
<p>The organization that currently manages our donations is the
-<a href="http://conservancy.softwarefreedom.org/">Software Freedom
+<a href="http://www.sfconservancy.org/">Software Freedom
Conservancy</a>. If you have any questions or are otherwise in need
of further assistance please visit the SFC site.</p>
Module: website
Branch: master
Commit: 7f0f9929e7a8652e037608e578c061ed04dad78d
URL: http://source.winehq.org/git/website.git/?a=commit;h=7f0f9929e7a8652e037608…
Author: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz(a)gmail.com>
Date: Sat Mar 3 09:07:00 2012 +0100
Polish translation for release 1.4-rc6
---
news/pl/2012030201.xml | 12 ++++++++++++
1 files changed, 12 insertions(+), 0 deletions(-)
diff --git a/news/pl/2012030201.xml b/news/pl/2012030201.xml
new file mode 100644
index 0000000..7691b04
--- /dev/null
+++ b/news/pl/2012030201.xml
@@ -0,0 +1,12 @@
+<news>
+<date>Marzec 2, 2012</date>
+<title>Wydano Wine 1.4-rc6</title>
+<body>
+<p> Wydanie rozwojowe Wine 1.4-rc6 jest już dostępne.</p>
+<p> <a href="{$root}/announce/1.4-rc6">Co nowego</a> w tym wydaniu:
+<ul>
+ <li>Tylko poprawki błędów, jesteśmy w fazie zamrożenia kodu.</li>
+</ul></p>
+<p><p>Źródło jest <a href="http://prdownloads.sourceforge.net/wine/wine-1.4-rc6.tar.bz2">już dostępne</a>.
+Paczki binarne są w trakcie budowy i ukażą się wkrótce w przeznaczonych dla nich <a href="{$root}/download">pobieralniach</a>.
+</p></body></news>
Module: wine
Branch: master
Commit: 3d6f9eac8930786b903267b04c52f083e73a9fd2
URL: http://source.winehq.org/git/wine.git/?a=commit;h=3d6f9eac8930786b903267b04…
Author: Francois Gouget <fgouget(a)free.fr>
Date: Mon Mar 5 11:14:39 2012 +0100
po: Fix some space issues in the Norwegian Bokmål translation.
---
po/nb_NO.po | 14 +++++++-------
1 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po
index 2b1762f..4a0edee 100644
--- a/po/nb_NO.po
+++ b/po/nb_NO.po
@@ -7377,7 +7377,7 @@ msgid ""
"File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
"control."
msgstr ""
-"Filen ser ikke ut til å være en gyldig OLE-modul. Kunne ikke registrere OLE-"
+"Filen ser ikke ut til å være en gyldig OLE-modul. Kunne ikke registrere OLE-"
"kontroller."
#: oledlg.rc:29
@@ -9673,7 +9673,7 @@ msgstr ""
"IF [NOT] ERRORLEVEL nummer kommando\n"
"\n"
"I kommandoform nummer to må streng1 og streng2 omsluttes av doble\n"
-" anførselstegn. Det skiller ikke mellom store og små bokstaver.\n"
+"anførselstegn. Det skiller ikke mellom store og små bokstaver.\n"
#: cmd.rc:100
msgid ""
@@ -9748,7 +9748,7 @@ msgid ""
"of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
msgstr ""
"PAUSE viser meldingen 'Trykk Enter for å fortsette', og venter på at\n"
-" brukeren trykker Enter. Dette er hovedsakelig nyttig i satsvise filer,\n"
+"brukeren trykker Enter. Dette er hovedsakelig nyttig i satsvise filer,\n"
"for å la brukeren lese utdata fra en tidligere kommando før den ruller\n"
"vekk fra skjermen.\n"
@@ -9858,7 +9858,7 @@ msgstr ""
"mellomrom.\n"
"\n"
"I Wine er miljøvariablene i det underliggende operativsystemet\n"
-" inkludert i Win32-miljøet, og det er derfor vanligvis mange flere\n"
+"inkludert i Win32-miljøet, og det er derfor vanligvis mange flere\n"
"verdier enn i et vanlig Win32-miljø. Vær oppmerksom på at det ikke går\n"
"an å endre mijøet i det underliggende operativsystemet fra CMD.\n"
@@ -9939,7 +9939,7 @@ msgid ""
"The verify flag has no function in Wine.\n"
msgstr ""
"VERIFY brukes til å aktivere, deaktivere eller teste «verify»-flagget.\n"
-" Gyldige måter er:\n"
+"Gyldige måter er:\n"
"\n"
"VERIFY ON\tAktiverer flagget.\n"
"VERIFY OFF\tDeaktiverer flagget.\n"
@@ -10690,7 +10690,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Filen «%s» finnes ikke.\n"
"\n"
-" Opprette en ny fil?"
+"Opprette en ny fil?"
#: notepad.rc:79
msgid ""
@@ -10700,7 +10700,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Filen «%s» er endret.\n"
"\n"
-" Lagre endringene?"
+"Lagre endringene?"
#: notepad.rc:80
msgid "'%s' could not be found."