Module: wine
Branch: master
Commit: 709592c8af73e10354718f2a8c9ac0445ef5d824
URL: http://source.winehq.org/git/wine.git/?a=commit;h=709592c8af73e10354718f2a8…
Author: Francois Gouget <fgouget(a)free.fr>
Date: Thu Apr 19 22:31:48 2012 +0200
po: Fix some typography issues in the Ukrainian translation.
---
po/uk.po | 40 ++++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-)
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 2bbe609..54e94ec 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "Ім'я файлу:"
#: comdlg32.rc:484
msgid "Files of type:"
-msgstr "Файли типу"
+msgstr "Файли типу:"
#: comdlg32.rc:29
msgid "File not found"
@@ -9508,7 +9508,7 @@ msgstr ""
"(як в команді PROMPT $p$g).\n"
"\n"
"Запрошення також може бути змінене зміною змінної оточення PROMPT,\n"
-"тому команда 'SET PROMPT=text' має той же ефект, що і 'PROMPT text'\n"
+"тому команда 'SET PROMPT=text' має той же ефект, що і 'PROMPT text'.\n"
#: cmd.rc:153
msgid ""
@@ -14044,7 +14044,7 @@ msgid ""
"\t\tthan source.\n"
"\n"
msgstr ""
-"XCOPY - Копіює файли та дерева директорій за призначенням\n"
+"XCOPY - Копіює файли та дерева директорій за призначенням.\n"
"\n"
"Синтаксис:\n"
"XCOPY джерело [призначення] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
@@ -14054,27 +14054,27 @@ msgstr ""
"\n"
"[/I] Якщо кінцева тека відсутня і копіюється бiльше одного файлу, то "
"припускається,\n"
-"\tщо мiсце призначення є текою\n"
-"[/S] Копіює директорії та піддиректорії\n"
+"\tщо мiсце призначення є текою.\n"
+"[/S] Копіює директорії та піддиректорії.\n"
"[/E] Копіює директорії та піддиректорії, включно з порожніми.\n"
"[/Q] Не відображає імена файлів під час копіювання.\n"
"[/F] Під час копіювання відображає повні імена початкових і кінцевих "
-"файлів\n"
-"[/L] Виводить список файлів, які будуть скопійовані\n"
-"[/W] Питає підтвердження перед початком копіювання\n"
-"[/T] Створює структуру каталогів але не копіює файли\n"
-"[/Y] Придушує запит на підтвердження перезапису файлів\n"
-"[/-Y] Питає підтвердження на перезапис файлів\n"
-"[/P] Питає підтвердження для кожного копійованого файлу\n"
-"[/N] Копіює, використовуючи короткі імена\n"
-"[/U] Копіює лише ті файли, як вже iснують в кінцевій папці\n"
-"[/R] Перезаписує файли, доступні лише для читання\n"
-"[/H] Копіює також приховані та системні файли\n"
-"[/C] Продовжує роботу, навіть якщо при копіюванні сталася помилка\n"
-"[/A] Копіює лише файли з властивістю АРХІВНИЙ\n"
+"файлів.\n"
+"[/L] Виводить список файлів, які будуть скопійовані.\n"
+"[/W] Питає підтвердження перед початком копіювання.\n"
+"[/T] Створює структуру каталогів але не копіює файли.\n"
+"[/Y] Придушує запит на підтвердження перезапису файлів.\n"
+"[/-Y] Питає підтвердження на перезапис файлів.\n"
+"[/P] Питає підтвердження для кожного копійованого файлу.\n"
+"[/N] Копіює, використовуючи короткі імена.\n"
+"[/U] Копіює лише ті файли, як вже iснують в кінцевій папці.\n"
+"[/R] Перезаписує файли, доступні лише для читання.\n"
+"[/H] Копіює також приховані та системні файли.\n"
+"[/C] Продовжує роботу, навіть якщо при копіюванні сталася помилка.\n"
+"[/A] Копіює лише файли з властивістю АРХІВНИЙ.\n"
"[/M] Копіює лише файли з властивістю АРХІВНИЙ, видаляє\n"
-"\tвластивість АРХІВНИЙ\n"
+"\tвластивість АРХІВНИЙ.\n"
"[/D | /D:m-d-y] Копіює лише нові файли або ті, які були змінені після "
"вказаної дати.\n"
-"\tЯкщо дата не вказана, копіює лише ті файли, які новіші в початковій теці\n"
+"\tЯкщо дата не вказана, копіює лише ті файли, які новіші в початковій теці.\n"
"\n"
Module: wine
Branch: master
Commit: 33261ad153de11a70c90d488e9a29bf81bb98f2d
URL: http://source.winehq.org/git/wine.git/?a=commit;h=33261ad153de11a70c90d488e…
Author: Francois Gouget <fgouget(a)free.fr>
Date: Thu Apr 19 22:31:11 2012 +0200
po: Fix a couple of line feed / line wrapping issues in the Ukrainian translation.
---
po/uk.po | 6 ++----
1 files changed, 2 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 766a3f1..2bbe609 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -9392,9 +9392,8 @@ msgstr ""
" IF [NOT] рядок1==рядок2 команда\n"
" IF [NOT] ERRORLEVEL число команда\n"
"\n"
-"В другій формі команди, рядок1 та рядок2 повинні бути в\n"
-"подвійних\n"
-"лапках. Порівняння не чутливе до регістру.\n"
+"В другій формі команди, рядок1 та рядок2 повинні бути в подвійних лапках.\n"
+"Порівняння не чутливе до регістру.\n"
#: cmd.rc:100
msgid ""
@@ -9496,7 +9495,6 @@ msgstr ""
"Рядок, що йде після команди PROMPT (і пробілу після команди),\n"
"появляється на початку рядка, коли cmd очікує введення.\n"
"\n"
-"\n"
"Наступні символьні рядки мають спеціальні значення і відображення:\n"
"\n"
"$$ Знак долара $_ Linefeed $b Знак (|)\n"
Module: wine
Branch: master
Commit: 598ded3be6b6f49cec9cff73efa26f8c7879f89e
URL: http://source.winehq.org/git/wine.git/?a=commit;h=598ded3be6b6f49cec9cff73e…
Author: Francois Gouget <fgouget(a)free.fr>
Date: Thu Apr 19 22:29:39 2012 +0200
po: Fix some typography issues in the Danish translation.
---
po/da.po | 11 ++++++-----
1 files changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 15e90bb..0a6385a 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -2124,7 +2124,7 @@ msgid ""
"Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
msgstr ""
"Tilføj objekt identifikator (OID) for det cerifikat formål du ønsker at "
-"tilføje"
+"tilføje:"
#: cryptui.rc:265 cryptui.rc:66
msgid "Select Certificate Store"
@@ -9457,6 +9457,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"PAUSE viser meldingen 'Tryk Enter for at fortsætte', og venter på at\n"
"brugeren trykker Enter.\n"
+"\n"
"Dette er hovedsageligt nyttigt i batchfiler, for at lade brugeren læse\n"
"uddata fra en tidligere kommando før det forsvinder væk fra skærmen.\n"
@@ -9729,7 +9730,7 @@ msgstr ""
"Hvis brugt med kun en filtype, vises den tilknyttede åbnings kommando "
"streng, hvis der en.\n"
"Angives ingen åbnings kommando efter lighedstegnet fjernes åbnings "
-"kommandoen der er tilknyttet den angivne fil type\n"
+"kommandoen der er tilknyttet den angivne fil type.\n"
#: cmd.rc:258
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
@@ -13088,9 +13089,9 @@ msgid ""
" try to setup the current terminal as a Wine "
"console.\n"
msgstr ""
-" --backend={user|curses} Vælges user vil det frembringe et nyt vindue. "
+" --backend={user|curses} Vælges user vil det frembringe et nyt vindue. "
"Vælges curses\n"
-" vil det prøve at ændre det nuværende terminal "
+" vil det prøve at ændre det nuværende terminal "
"vindue til en Wine konsol.\n"
#: wineconsole.rc:50
@@ -14038,7 +14039,7 @@ msgid ""
"\t\tthan source.\n"
"\n"
msgstr ""
-"XCOPY - Kopierer filer eller mapper til en målplassering\n"
+"XCOPY - Kopierer filer eller mapper til en målplassering.\n"
"\n"
"Syntaks:\n"
"XCOPY kilde [mål] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
Module: wine
Branch: master
Commit: 062f8d0ee7bcd204e6d55f5d19a5822c0f134689
URL: http://source.winehq.org/git/wine.git/?a=commit;h=062f8d0ee7bcd204e6d55f5d1…
Author: Francois Gouget <fgouget(a)free.fr>
Date: Thu Apr 19 22:22:02 2012 +0200
po: Fix a couple of typography issues in the Portuguese (Portugal) translation.
---
po/pt_PT.po | 4 ++--
1 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po
index 8143bf4..efd2cd6 100644
--- a/po/pt_PT.po
+++ b/po/pt_PT.po
@@ -12809,9 +12809,9 @@ msgid ""
"\n"
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
msgstr ""
-"se não tem uma unidade C. Isto não é nada bom.\n"
+"Se não tem uma unidade C. Isto não é nada bom.\n"
"\n"
-"Certifique-se que clica em ?Adicionar? no separador Unidades para criar "
+"Certifique-se que clica em 'Adicionar' no separador Unidades para criar "
"uma!\n"
#: winecfg.rc:90