Module: wine
Branch: master
Commit: d42525ffc612ce818e424a24626d5a2436c71c51
URL: http://source.winehq.org/git/wine.git/?a=commit;h=d42525ffc612ce818e424a246…
Author: Francois Gouget <fgouget(a)free.fr>
Date: Fri Jul 12 13:16:55 2013 +0200
po: Some French translation tweaks.
---
po/fr.po | 14 ++++++++------
1 files changed, 8 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 5eaddcb..7d59eb4 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -2109,7 +2109,7 @@ msgstr "É&tat du certificat :"
#: cryptui.rc:221
msgid "Disclaimer"
-msgstr "Avis de non-responsabilité"
+msgstr "Clause de non-responsabilité"
#: cryptui.rc:228
msgid "More &Info"
@@ -3476,7 +3476,8 @@ msgid ""
"updated here until you restart this applet."
msgstr ""
"Après l'activation ou désactivation d'un périphérique, la liste des "
-"joysticks connectés ne sera pas mise à jour à moins de redémarrer l'applet."
+"joysticks connectés ne sera pas mise à jour à moins de redémarrer cette "
+"applet."
#: joy.rc:47
msgid "Test Joystick"
@@ -8987,7 +8988,7 @@ msgid ""
"No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
"the Drivers option to install the wave device."
msgstr ""
-"Aucun périphérique audio capable d'enregistrer des fichiers sous le format "
+"Aucun périphérique audio capable d'enregistrer des fichiers dans le format "
"en cours n'a été installé."
#: winmm.rc:117
@@ -9647,7 +9648,8 @@ msgid ""
"of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
msgstr ""
"PAUSE affiche un message à l'écran demandant à l'utilisateur d'appuyer sur "
-"une touche.\n"
+"une\n"
+"touche.\n"
"\n"
"Principalement utilisé dans des fichiers batchs pour permettre à "
"l'utilisateur\n"
@@ -11878,7 +11880,7 @@ msgstr "Erreur : impossible de terminer le processus « %1 ».\n"
#: taskkill.rc:40
msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
-msgstr "Erreur : un processus ne peut pas s'auto-terminer.\n"
+msgstr "Erreur : un processus ne peut pas se terminer lui-même.\n"
#: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
msgid "&New Task (Run...)"
@@ -13171,7 +13173,7 @@ msgstr "Lettre"
#: winecfg.rc:75
msgid "Drive Mapping"
-msgstr "Assignation de lecteur"
+msgstr "Dossier cible"
#: winecfg.rc:76
msgid ""
Module: wine
Branch: master
Commit: d818b019c99c8204a83ed3de705ca50f7c1cd6cf
URL: http://source.winehq.org/git/wine.git/?a=commit;h=d818b019c99c8204a83ed3de7…
Author: Francois Gouget <fgouget(a)free.fr>
Date: Fri Jul 12 12:34:26 2013 +0200
po: Fix the French DEL, ERASE, RD and RMDIR usage messages.
---
po/fr.po | 8 ++++----
1 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 1fed090..5eaddcb 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9474,7 +9474,7 @@ msgstr "DATE affiche ou modifie la date système.\n"
#: cmd.rc:48
msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
-msgstr "DEL <fichiers> efface un fichier ou un groupe de fichiers.\n"
+msgstr "DEL <fichier> efface un fichier ou un groupe de fichiers.\n"
#: cmd.rc:49
msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
@@ -9502,7 +9502,7 @@ msgstr ""
#: cmd.rc:61
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
-msgstr "ERASE <fichiers> efface un ou plusieurs fichiers.\n"
+msgstr "ERASE <fichier> efface un ou plusieurs fichiers.\n"
#: cmd.rc:69
msgid ""
@@ -9719,11 +9719,11 @@ msgstr "RENAME <fichier> renomme un fichier.\n"
#: cmd.rc:159
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
-msgstr "RD est la version courte de RMDIR. Elle efface un répertoire.\n"
+msgstr "RD <rép> est la version courte de RMDIR. Elle efface un répertoire.\n"
#: cmd.rc:160
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
-msgstr "RMDIR efface un sous-répertoire.\n"
+msgstr "RMDIR <rép> efface un sous-répertoire.\n"
#: cmd.rc:204
msgid ""